Айлин Лин — «Одри, герцогиня Йорк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одри, герцогиня Йорк читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Одри, герцогиня Йорк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но Его Высочество исчез, словно и не было…

— Если ещё раз услышу подобное, я без раздумий сверну тебе шею, ясно? — сказано было спокойным тоном, и Нюберг прикусил язык, потому что его правитель словами зря никогда не разбрасывался.

Громкий стук в дверь слегка разрядил напряжённую обстановку, воцарившуюся в кабинете. Помощник короля кинулся открывать.

— Ваше Величество, прошу прощения за беспокойство! — через порог перешагнул капитан гвардейцев, выверено поклонившись, доложил: — К Аархусу приближается тот самый короб, который несёт летающая женщина.

Она вот-вот перелетит городские стены.

— Следующая партия стекла, когда ожидается? — нахмурился Ульрих.

— По плану только через неделю.

— Либо мастеровые справились раньше срока, либо у нас очень важные гости, — резюмировал Его Величество. — Распорядись, пусть готовят гостевые, а повару скажи, чтобы не посрамил меня, иначе он пожалеет."

"— Будет сделано, Ваше Величество! Простите моё любопытство, Ваше Величество, а кто это может быть? — аккуратно, поклонившись, уточнил Стив.

— Её Светлость Одри Йорк, либо кого-то из её приближённых. В первом случае герцогиня — гость номер один, куда важнее всяких послов. Во втором — важный гость, но на уровне тех же послов.

— Я вас понял, мой повелитель, разрешите идти?

— Иди. И поиски Бернарда не прекращать!

Оставшись один, Ульрих покинул своё кресло и подошёл к распахнутому окну. И почти сразу нашёл глазами точку в небе, которая становилась всё больше. Вот видны деревянные очертания короба, канаты, и сама Лоерея Соблазнительница, легко несущая столь, на первый взгляд, неподъёмную и неудобную для переноски вещь.

Вот она достигла замковых стен и начала снижение прямо в центр двора перед главным входом во дворец.

Двери короба отворились и оттуда вышли Её светлость Одри Йорк под руку с Лиамом, графом Кенсингтоном. Ульрих поморщился от вдруг накатившего удушливого неудовольствия — отчего-то он не мог спокойно смотреть на этого смазливого Лиама, особенно когда тот был рядом с Одри.

Сам Ликон редко когда испытывал сильные чувства к кому бы то ни было, кроме собственных детей, естественно. Но в этом случае глухое раздражение прочно поселилось в центре его груди, прямо рядом с сердцем.

Ему хотелось спуститься и встретить гостью лично, но, затолкав глупое желание куда подальше, он остался на месте: Одри проводят прямо к нему в кабинет.

— Ваше Величество, добрый день! — кто бы знал, чего ему стоило не вздрогнуть. — Её светлость ждёт вас внизу.

Подбор книги