Айлин Лин — «Одри, герцогиня Йорк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одри, герцогиня Йорк читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Одри, герцогиня Йорк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С феями не спорят, а они изъявили свою волю вполне конкретно, тут не может быть разночтений, — ответил Лиам.

— Это понятно, — кивнула я, одобрительно покосившись на жениха.

— Герцог же в открытую не осмелится на вас давить. Он всё выслушает, сделает выводы и обратится ко мне с предложением вас обольстить, совратить и влюбить в себя, чтобы я сделал всё возможное, дабы вы вышли за меня замуж. И сам подтолкнёт к идее войти в род Йорков. Таким образом, он через меня в будущем станет влиять на ваши решения.

— Но злиться-то ваш дядя точно станет.

Потому солгите, якобы писали ему обо мне, но отчего-то те письма так и не дошли до столицы, происки врагов, не иначе. И первым повинитесь касательно вашего ранения, что не хотели пугать близких и всё в таком духе. И вылечил вас король Ульрих ещё зимой, по пути в Друидор. И вообще соглашайтесь на все его предложения, — многозначительно глянув на возлюбленного, добавила я.

— Не стоит, — вмешался Ульрих, — такие клятвы, которые запросит Кемпбелл, не выйдет обойти.

— Да, вероятно, вы правы, я ещё раз всё обдумаю, — дала себе мысленную затрещину, чуть не спалившись о предложении феи.

 — Лоерея завтра с вашим человеком полетит в Ликонию, с собой они захватят магические светильники, вакцины от мора, — заговорила я о другом, — и сама же перенесёт сюда первую партию железа, красных кораллов и серебра.

— Замечательно. Тянуть не имеет смысла. Как именно вы планируете использовать кораллы?

— Вот так, — ответила я и вынула из кармана сложённый лист пергамента, — взгляните, — и протянула Ульриху.

— О, — поползли вверх тёмные брови короля. — Какая необычная броня. У нас она другая.

— Погодите! Ваше Величество, ваша светлость! — вскинула руки леди Элея, бесцеремонно вмешиваясь в наше с Ликоном обсуждение. — Уж простите старуху, но мы собрались тут, чтобы ненадолго отложить все дела и просто отдохнуть, не так ли?

— Так, — вздохнула я, король медленно кивнул и не спеша убрал мои чертежи во внутренний карман своего расшитого золотой нитью камзола.

— Леди Одри, — прогудел венценосный гость, — если вы не будете возражать, мне бы хотелось окунуться в Риннир, его воды обладают замечательными свойствами: уносят с собой накопившуюся усталость, снимают напряжение с мышц, упорядочивают мысли и дают успокоение метущейся душе.

— Так вот почему мои работники каждый раз сюда наведываются, — негромко протянула я. — Замечательные свойства, Ваше Величество. Конечно, можете искупаться.

Благодарно мне кивнув, Ликон встал и скинул сюртук.

Подбор книги