Евгений Юллем — «Обретение силы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обретение силы читать онлайн

Обложка книги Обретение силы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Главный герой — оперативник группы нелегальной разведки, погибая в ходе выполнения задания попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира. Наследник был обычный бездельник-аристо, занятый больше служанками и выпивкой, чем учебой и магией. Теперь специалисту по внедрению приходится играть роль взявшегося за ум семнадцатилетнего мажора в сложное время заговоров, покушений и дворцовых переворотов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Пристреливаются, — сказал Ферингтон, глядя на лучников, спрятавшимися за мечниками с высокими поднятыми щитами.

— Не столько пристреливаются, мне кажется, сколько пробуют защиту, — заметил я.

— И это тоже, — согласился со мной он. — Но Патитис явно скромничает, даже зачарованные стрелы не долетели.

— Но все-таки они пробили защиту. Шагах в пяти находиться не рекомендуется, прилетит остатками, — я прищурился, глядя на плетение.

Грамотно и очень мощно. Действительно, Патитис поскромничал. — А что можете сказать про баллисту, господин лейтенант?

— Насколько я вижу, стандартная тяжелая баллиста калибром в пуд, — он кивнул на разлапистое деревянное чудовище высотой в три человеческих роста, которое привезли на десяти повозках и собирали всю ночь и весь день.

— Хорошо, что не двухпудовая. Тогда бы было невесело. Совсем.

Я представил себе еще большую баллисту и хмыкнул. Та должна быть в пять человеческих ростов, если не больше.

— Им и этой хватит. Чем тяжелее снаряд, тем меньше дальность. Они и этой-то не могут добить до стены.

Поставили ее так, чтобы не попасть на дистанцию прямого выстрела из скорпиона или лука, — сказал я.

— Но они могут попробовать это сделать, — остудил мой злой скепсис Ферингтон. — Четыре-пять магов в полной готовности чтобы выстоять под огнем защитников, пока они будут ее тянуть, и приблизиться на выстрел. Один выстрел.

— Где вы видели такую тактику? — спросил я.

— На поле боя с эльфами, — вздохнул он. — Маррилонская битва, не слыхали?

— Каюсь, нет, — почесал я затылок.

Как-то пропустил в летописях, или она была столь недавно, что ее просто не успели туда внести. — Там была такая же?

— Нет, поменьше. И передвижная, — признался Ферингтон.

— Вот именно. Ключевое слово — передвижная. На колесах. У этой я что-то не вижу колес. Эту дуру собирали на месте, — сказал я скептически, посмотрев на нее.

И опять куча стрел прилетела с того берега рва.

— Ну что, ответим уродам? Бронебойными, заряжай! — крикнул Ферингтон стрелкам на стене и потянул стрелу из колчана.

Помедлил, и передал мне. — Зачаруете, милорд?

— Легко, — я сжал на секунду наконечник в кулаке. — На этой дистанции я думаю, щит пробьет насквозь.

— Вот сейчас и проверим, — он наложил стрелу и натянул тетиву. — Залп!

И ответный подарочек от наших, спокойно пройдя через одностороннее защитное плетение, накрыл стрелков. Удачно! Я видел, что, хотя часть стрел воткнулась во вражеские щиты или отскочила от них, несколько. свою цель нашли.

Подбор книги