Фиона Макфарлейн — «Ночной гость»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ночной гость читать онлайн

Обложка книги Ночной гость
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Иззи вознесла благодарность судьбе за то, что ее нельзя принудить к браку. Пусть она бедна и не уверена в будущем, но она свободна. Это главное. Она с юности мечтала о свободе. Когда-то она мечтала о браке и детях, верила, что все супружеские пары так счастливы, как ее родители. Теперь-то она знает, что в браке далеко не все счастливы.

Она села и снова взяла Селию за руку.

— Моя дорогая подруга, что я могу сделать? Как все это исправить?

— Спасаешь меня, Иззи? Пожалуйста, не беспокойся. Это не то, чего я ожидала.

Но возможность излить душу помогла мне больше, чем ты можешь себе представить. А у тебя и у самой сейчас хватает неприятностей. Мы должны найти тебе пристанище здесь, в Мейфэре. Тебе нельзя надолго оставаться в этом доме. Только до возвращения моего мужа.

— Нет! Позволь мне остаться. Возможно, он не…

— Иззи, это мое дело. Разумеется, он узнает, что ты жила здесь. Все слуги доносят ему, за исключением Элли. Она приехала из нашего родового имения, и я безоговорочно доверяю ей.

Остальные — псы моего мужа. Они повсюду сопровождают меня, следят за каждым моим шагом.

— Он разозлится на то, что я живу здесь?

— Возможно. — Селия устало вздохнула. — Трудно предсказать, что разозлит его. И все же что он может сказать? Ты вполне уважаемая гостья. По правде, говоря, мне наплевать. Я доставляю ему как можно меньше удовольствия. Это немудро, полагаю, но если есть возможность немножко побунтовать, грех не воспользоваться ею.

Думая о своей жизни в Маршвелл-Мэноре, Иззи согласилась.

Она улыбнулась, вспоминая свои маленькие акты мщения родственникам. В попытке поднять дух подруге она рассказывала об одной проделке за другой, пока слезы, текущие по лицу Селии, не превратились в слезы смеха.

Джулиан, словно охотник в засаде, следил из темного угла прокуренной комнаты за происходящим. Уже много часов он наблюдал, как его товарищ по заговору затягивает Мел вина Маршвелла все глубже и глубже в западню. Чтобы не спугнуть жертву, он выбрал себе это укромное место.

Это была хорошо спланированная операция, все было тщательно продумано — от участников до места ее проведения. Клуб не слишком претенциозный, но достаточно престижный по сравнению с обычными забегаловками Мелвина, чтобы возбудить в этом снобе желание произвести впечатление на его членов. Клуб, который мог снизойти даже до такого ничтожества, как Маршвелл.

Эрик послал сигнал: время близко. Поднявшись, Джулиан позволил себе чуть заметную улыбку.

Подбор книги