Кэтрин Коултер — «Невеста-обманщица»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста-обманщица читать онлайн

Обложка книги Невеста-обманщица
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его разговоры и поведение были совершенно неприемлемы — чего стоила только эта троица говорящих попугаев, которых он вечно таскал с собой! А эти его бесконечные эксперименты в восточном крыле! От них по всему дому распространялись какие-то удушливые запахи, от которых у всех слезились глаза.

Дуглас слушал, не перебивая. Все они выросли на рассказах об эксцентричном дедушке. Но со временем часть этих ужасных историй стерлась из его памяти. Когда тетя Милдред замолчала, он невозмутимо спросил:

— Так вы говорите, тетя, что дочь маркиза Дэкре должна вот-вот приехать?

— Конечно.

Мы с твоим дядей пригласили ее. Мы решили, что пора, наконец, взять под контроль это недопустимое положение вещей. Ты вел себя неподобающим образом, Дуглас. Но то, что ты сделал сейчас, уже вряд ли можно исправить. Ты женился на ней вместо этой обворожительной девушки, на которой женился Тони, и в довершение всего сюда с минуты на минуту должна приехать Джульетта. Ума не приложу, что теперь делать. Единственное, что меня утешает во всей этой истории, это то, что я тут ни при чем.
Тебе придется самому как-то выкручиваться из всего этого, Дуглас.

«Интересно, как, — подумал Дуглас, — как я могу выкрутиться из всего этого?»

Тетя Милдред с чувством выполненного долга выпрямилась и угрюмо пододвинула к себе тарелку.

Вдовствующая графиня Нортклифф произнесла громким ясным голосом:

— Я согласна с тобой, Милдред. Все это просто ужасно. Но Дуглас ни в чем не виноват. Это все Тони и эта девушка. Тони взял себе Мелисанду, а Дугласу оставил эту.

., эту…

— Мама, — остановил ее Дуглас, наклоняясь вперед; его голос звучал глухо, но четко. — Мама, ты должна следить за своей речью. Я здесь хозяин и мне решать, кому в атом доме быть или не быть.

— Ах, — засмеялась Синджен, — вот в чем вопрос, да?

Дуглас пропустил это мимо ушей. Похоже, никто в этом доме ему уже не подчиняется, даже его пятнадцатилетняя сестра.

Вдовствующей графине потребовалась всего минута, чтобы прийти в себя от его отповеди.

Сделав вид, что ничего не произошло, она ласково обратилась к Мелисанде.

— Леди Мелисанда, давайте я положу вам кусочек яблочного торта. Он очень вкусный, это предмет гордости нашего повара.

Мелисанда отрицательно покачала головой и тихонько спросила своего мужа:

— Кто такая эта Джульетта?

— О, моя любовь, она вторая красавица Англии после тебя. Но ты — первая, клянусь тебе.

— Хотелось бы посмотреть на нее, — сказала Мелисанда. — Звучит очень интригующе.

Подбор книги