Невеста-обманщица читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Остановите ее, Холлис! Не отпускайте ее!
— На этот счет не беспокойтесь, милорд. Леди Синджен перехватила ее, пока мы разговаривали.
Только этого не хватало. Дуглас стоял как дурак, просто стоял, ничего не говоря, беспомощный, не способный к каким бы то ни было действиям. Дверь открылась. Он попал в объятия родственников и слуг. Откуда-то появились дядя Альберт и тетя Милдред. Все шумели и кричали, и от этой какофонии у него зазвенело в ушах.
Поискав глазами сестру, он увидел, что она сидит верхом на Александре, распростершейся на итальянском мраморном полу в черную и белую клетку.
Дуглас откинул голову я расхохотался.
— О, Господи, — раздался знакомый протяжный голос со стороны двери. — Что здесь происходит, Дуглас? Почему это Синджен уселась на Алике? И откуда взялись все эти люди? Похоже, здесь собрались все Шербруки от Лондона до Корнуэла.
Тони и Мелисанда вступили в холл и быстро присоединились к общему бедламу.
Глава 13
Чуть позже все семейство собралось в столовой за обеденным столом.
Дуглас сидел во главе длинного стола; Александра, неподвижная как статуя, сидела по правую руку от него. Едва она вошла в столовую, как ее мягко, но настойчиво препроводил туда Холлис. Вдовствующая графиня Нортклифф сидела в конце стола.
""Ax, — думал Дуглас, оглядывая присутствующих, — как все чертовски перепуталось”."
"Он взял ломтик тонко нарезанной ветчины и задумчиво жевал его. Его мать предусмотрительно заняла свое место еще до прихода Александры. Дуглас заметил ее маневр, когда было уже слишком поздно. Заметил, но промолчал. Довольно недоразумений и сцен, хотя бы на сегодняшний день. Он не мог себе представить, что скажет его мать, когда ей сообщат, что она больше не является хозяйкой дома и что ее место за столом ей больше не принадлежит.
Конечно же, Александра, эта упрямица, “забыла” о своих обязанностях хозяйки и “не заметила”, что вдовствующая графиня сидит на ее законном месте. Когда же, наконец, ему удастся все расставить по своим местам?
Он бросил неодобрительный взгляд на ее склоненную голову.