Кэтрин Коултер — «Невеста-обманщица»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста-обманщица читать онлайн

Обложка книги Невеста-обманщица
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Спасибо, — сказала Александра, повернув лицо к Дугласу.

— Ты больше не заразна, Алике?

— Нет, Мелли, она уже не заразна. Можешь не бояться заполучить пятна на лице, — поспешил успокоить ее муж.

— Перестань называть меня этим ужасным именем!

В лучших традициях героев миссис Бердсли, Тони намотал на руку великолепные черные волосы Мелисанды, тем самым заставив ее выгнуться, и припал к ее губам долгим поцелуем, длившемся до тех пор, пока она не замерла в его руках. Потом он поднял голову и, ухмыльнувшись, посмотрел на нее, затем на Дугласа, который, еле сдерживая бешенство, наблюдал эту сцену.

Стараясь унять огонь в жилах, вспыхнувший от поцелуя, Тони спокойно проговорил:

— Я избавил тебя от многих огорчений и разочарований, Дуглас. Через несколько лет ты поймешь это. Она никогда не станет преданно ухаживать за кем бы то ни было. Она требует постоянного внимания к своим нуждам, которые многочисленны и разнообразны. Поверь мне, Дуглас.

Мелисанда возмущенно ахнула и уперлась кулаками в грудь Тони.

Он засмеялся и еще раз крепко поцеловал ее.

— Это был комплимент, дорогая.

— Что-то непохоже, — сказала она голосом, полным подозрения. — Ты в этом уверен?

— Более, чем в цвете щетки моего жеребца.

— В таком случае ты прощен.

— Как мило с твоей стороны, Мелли. Ты — прелесть.

Дуглас, не в силах выносить дальше это воркование, удалился в направлении спальни.

— Проклятый мерзавец, — сказал он, когда смог наконец перевести дыхание.

— Как ловко он с ней управляется, — произнесла Александра с удивлением в голосе.

 — Это выглядит очень забавно.

Дуглас длинно выругался и опустил ее на кровать.

— Не представляю, с чего это мой отец вообразил, будто вы можете оказать благотворное влияние на моего брата Реджинальда. Услышь он хотя бы половину из вашего лексикона, его мнение сразу бы изменилось.

— А вам, кажется, уже намного лучше. Это является для меня большим облегчением, так как из-за вас я забросил дела поместья. Надеюсь, теперь вы будете спокойно лежать в своей кровати, а я наконец буду предоставлен самому себе.

Почувствовав, как напряглось ее тело, он сразу пожалел о своих словах, но что сказано, то сказано, и брать их назад он не собирался. Тем более что она их заслужила. Она опять нападала на него, заставляя защищаться, и это одновременно удивляло и злило его.

Но Александра не удостоила его ответом."

"У нее будет горничная, ее зовут Тэсс, сообщил ей Дуглас, она позаботится обо всем, что ей нужно.

Подбор книги