Кэт Мартин — «Невеста-изменница»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста-изменница читать онлайн

Обложка книги Невеста-изменница
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Некогда юный офицер Рис Дьюар ушел сражаться, заручившись обещанием прелестной Элизабет Клеменс, что она станет ждать его и не выйдет за другого…Но Элизабет нарушила клятву и обвенчалась с богатым аристократом.Прошли годы. Овеянный славой майор Дьюар вернулся в Англию, и теперь единственное его желание — забыть изменницу и вырвать из души всякое напоминание о былой любви. Однако Элизабет овдовела, и ее маленькому сыну, унаследовавшему титул и состояние отца, грозит смертельная опасность. Так поможет ли настоящий джентльмен слабой женщине — даже если рискует снова остаться с разбитым сердцем?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ага…

Если Трэвис и мог кому доверять, так это Рису.

— Я говорил тебе о леди Аннабелл?

— Вроде говорил.

— Похоже, мы испытываем взаимное… влечение.

— В самом деле?

— Я не подозревал сначала… то есть… пока она не пришла сюда в тот день… мне никогда не приходило в голову… Но тогда, понимаешь, она повторила несколько раз, что она вдова. А у вдов, как всем известно, есть определенные потребности.

У Риса от удивления вылезли на лоб глаза.

— Аннабелл это сказала?

Трэвис кивнул:

— Как я уже говорил, мы знакомы много лет.

Рис пожал плечами:

— Аннабелл — взрослая женщина. Полагаю, если вы оба обо всем договорились, то за чем же дело стало?..

— Я не могу пойти на это! — испугался Трэвис. — Анна была лучшей подругой моей сестры!

— Думаешь, твоя сестра не одобрила бы вас?

— Дело не в этом. Я хочу сказать, что Аннабелл — не та женщина, которая станет заводить внебрачную связь.

— Я как-то об этом не думал.

— На таких женщинах, как она, женятся.

— Ага. Кажется, теперь я начинаю понимать суть проблемы.

С другой стороны, коль уж ты сам упомянул об этом, ты можешь выбрать именно этот вариант.

Трэвис покачал головой:

— Ни за что. Я убежденный холостяк и никогда не обзаведусь семьей.

Рис лишь улыбнулся в ответ:

— Я тоже так говорил. Теперь же, когда женат, не вижу в этом ничего дурного. Напротив, обнаружил даже ряд преимуществ.

— Назови хоть одно.

Улыбка Риса расползлась до ушей.

— Я не слоняюсь по дому, обливаясь потом.

Трэвис впервые за несколько дней расхохотался:

— С этим трудно спорить.

— Как бы ты ни поступил, я знаю: твой выбор будет правильным. Держи меня в курсе. И никуда не ходи, кроме русского района. Помни, Томас наверняка приставит к тебе своих ищеек.

Трэвис кивнул. Он не сделает ничего такого, что может спровоцировать полковника. Но сосредоточит все силы на том, чтобы обнаружить шпиона.

Ночью Джеред заболел. Он метался и ворочался, у него слегка поднялась температура. Обеспокоенная тем, что болезнь может оказаться серьезной, миссис Гарви разбудила Элизабет, а Элизабет разбудила Риса, спавшего с ней в одной постели.

Элизабет следовала по коридору за нянькой. Рис решительно шагал рядом.

— Вы не знаете, что с ним такое? — озабоченно спросила она миссис Гарви, стоя у кровати Джереда.

— Не знаю, миледи. Когда вы заходили к нему перед сном, вы ничего такого не заметили?

— Он показался мне немного уставшим. Я подумала, что это от слишком подвижных игр с сыном миссис Броуди.

Мальчик был первым настоящим другом Джереда.

Подбор книги