Натаэль Зика — «Счастье по рецепту»: читать онлайн бесплатно полную версию

Счастье по рецепту читать онлайн

Обложка книги Счастье по рецепту
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 266 чтений
Любимая - это не та, без которой умрешь. А та, без которой незачем жить. оборотни, истинная пара, откровенные сцены
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 Там большой такой аквариум, масса разных животных в почти свободном состоянии. Можно кормить, гладить. Хотя, да, нам туда лучше не лезть – травоядные убегут в панике, хищники примутся защищаться. Но знать о существовании таких мест не помешает. Ты же еще не был в Де-Мойне, а впереди у тебя званый обед. Уверен – не один. Сможешь поддержать беседу.

- Уже знаешь? Да, некто Грант прислал приглашение и был более чем любезен. Думаю, он захочет поговорить не о достопримечательностях.

-  Там будут и самки, а им ваши дела и разговоры о скоте не интересны.

Уже дал согласие?

- Нет, отложил до личного знакомства.

- Правильно. Соглашайся, но захватишь и моего волка. Не помешает.

Матвей склонил голову в знак согласия.

Дальше автомобиль ехал мимо бесконечных полей кукурузы, временами, взбираясь на холмы,  резво съезжая вниз по склону.

Индеец встречал, стоя у подъездной дорожки, ведущей к просторному двору.  Большой дом с плоской крышей коричневого цвета с ярко-голубыми окнами и дверями выглядел весьма привлекательно.

Хозяин  – высокий, сухой, старый, но с живыми и умными глазами, быстро оббежав взглядом приезжих, довольно улыбнулся.

- Приветствую!

- Рад видеть, Ширики. Время над тобой не властно, оно остановилось.

- Время всегда движется, а никчемные людишки пытаются его догнать.

Матвей, молча, наблюдал за обменом любезностями.

- Идемте в дом, - пригласил индеец. – Сопровождение может с удобствами разместиться там, - взмах руки в сторону еще одного дома, поменьше размером.

Повернувшись, хозяин зашагал легко и быстро, будто на его плечи не давил груз многих лет.

- Сколько ему? – шепнул Роман по-русски.

- Сто восемь, - по-английски ответил индеец, не сбавив шага и не повернув головы.

Роман сконфуженно втянул голову, бормотнув покаянно:

- Прошу прощения."

"Матвей про себя изумился – он еще и полиглот? Во время операции он руководил бойцами, и лично с Ширики общаться не довелось, но он не помнит, чтобы кто-то упоминал, что старик владеет не только языком племени сиу и английским.

- Русский, норвежский, немецкий, французский, испанский, португальский. И 8 наречий индейских племен, - не поворачивая головы, произнёс Ширики.

Антонио обернулся на следовавших сзади мужчин и подмигнул несколько растерянному Матвею.

- Шикики знает все.

- Все знать невозможно – безэммоционально поправил индеец.

Сначала трапеза – по знаку Антонио, один из сопровождающих принес корзины, и передал их в руки молодых индейцев.

Подбор книги