Милена Валерьевна Завойчинская — «Невест-то много, я одна»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невест-то много, я одна читать онлайн

Обложка книги Невест-то много, я одна
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
От незваных невест Эрика маркиза спасла и освободила. И хотя лорд Риккардо остается мишенью для матримониальных планов королевы, побег из имения удался. Только вот сама Эрика по-прежнему считается его невестой, пусть и по отложенному договору.Однако она выходить за маркиза по-прежнему не планирует и пока честно выполняет обязанности личного ассистента. Ведь у его сиятельства столько проблем, решение которых Эрике приходится взять на себя.А маркиз и его сын категорически не желают расставаться с такой чудесной невестой и почти будущей мачехой. И уже не знают, что предпринять, чтобы завлечь ее в семью. Ведь всяких прочих невест много, но она-то – одна!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Это довольно странно, учитывая, что я вообще-то мужчина, а в моих объятиях всю ночь лежала красивая девушка, которая к тому же моя невеста. Но факт: рядом с вами мне удивительно комфортно и хорошо не только днем, но и ночью. Вы действуете умиротворяюще не только на Лекса, но и на меня.

– Я вас совсем замучила, вы устали и крепко заснули, – выдвинула я предположение и сдула прядь, упавшую на нос. Коса за ночь расплелась и рассыпалась.

– Нет, это так не работает, – непонятно ответил он и с улыбкой убрал волосы с моего лица.

 – Уж поверьте менталисту.

Я кашлянула, пошевелилась, но тут же была прижата обратно к мужской груди. Не крепко, но настойчиво.

– Встаем? А то слуги увидят, нехорошо будет… – еще раз шевельнулась я.

– Рано еще. Но да, встаем, – и тут же, противореча сказанному, его сиятельство погрузил пальцы в мои волосы и принялся массировать мне кожу на голове.

Было приятно. Очень. Под моим ухом мерно билось сердце и вздымалась от дыхания грудь человека, которому я почему-то доверилась. Это странно и неразумно, ведь он мужчина.

И мы оба пытаемся избежать брака, навязанного предками и магическим договором. Но я чувствовала: лорд Риккардо меня не обидит и не воспользуется моей доверчивостью. Но год, кажется, будет трудным.

И еще труднее мне будет от него уехать. Уж себе-то я могу не врать. Я совсем не против выйти за него замуж.

Неожиданно для себя я снова задремала и вновь проснулась уже от звука раздергиваемых штор.

– Ваше сиятельство, леди! Пора вставать, иначе вы опоздаете на службу, – абсолютно невозмутимо, будто это в порядке вещей – видеть меня в одной постели с маркизом, произнесла Мо́на.

Она стояла напротив кровати и даже не отводила глаз. Ну спят двое. Ну мужчина лишь в пижамных брюках, а девушка в ночной сорочке. И что такого? Дело-то житейское.

А вот до меня начало доходить. Очень медленно я потянула одеяло вверх, натянула его на голову, а сама сползла ниже, так что мое лицо очутилось на уровне талии маркиза, который почему-то тоже уже был под одеялом.

Замерз на рассвете, что ли?

– Доброе утро, Мона, – спокойно сказал лорд и продолжил: – Отдай распоряжение, чтобы для леди Эрики сделали бодрящий отвар. У нее кошмары магического происхождения, это изматывает, и она плохо спит и кричит по ночам.

– Только бодрящий? Может, послать к аптекарю за снотворным или успокоительными каплями? К вечеру всё уже будет здесь, леди сможет принять перед отходом ко сну."

"– Нет, Мона. В случае с леди Эрикой эти средства не помогут.