Юлия Арниева — «Несносные дочери леди Элизабет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Несносные дочери леди Элизабет читать онлайн

Обложка книги Несносные дочери леди Элизабет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой муж был казнен по ложному обвинению в измене короне. А меня с дочерьми выгнали из родового поместья с тремя мешками жалкой провизии. И теперь, в чужой стране, нам предстоит начать жизнь заново. Найти дом, наладить быт, отыскать способ заработать на достойное существование. Но главное – мне нужно сделать невозможное: выдать замуж двух дочерей, за которыми больше не стоит ни титул, ни приданое, ни влиятельная семья. ДВУХТОМНИК
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ах ты дрянь! – тотчас вскочил его приятель, но испугано замер, встретившись с направленным на него арбалетом.

– Сделай милость, дернись. И я с удовольствием выпущу стрелу прямо тебе в глаз. – проговорила Лорен с обманчиво ласковой улыбкой. А рядом с ней, словно тени, тут же возникли: Говард, положивший ладонь на рукоять меча, и Амели, чей кинжал уже поблескивал в свете очага.

– Довольно! – вдруг прогремел голос хозяйки таверны, разрезав напряженную тишину. – Алфи, немедленно забирай Дэна и выметайтесь!

– Еще встретимся, – процедил мужчина, оценивающе оглядев неожиданных противников.

И, сплюнув на дубовую столешницу, он рывком поднял пошатывающегося собутыльника. – Пошли отсюда, Дэн.

– Мам, прости, – тотчас виновато пробормотала Лорен, встретившись с моим укоризненным взглядом. – Я не могла поступить иначе.

– Что ж… будем надеяться, что обойдется без последствий, – вздохнула я, не обращая внимания на одобрительный гул постояльцев, явно обрадованных тем, что кто-то проучил задир.

– Не тревожьтесь, госпожа, – заговорила хозяйка таверны, провожая нас к уютному столику в углу зала.

 – Дэн и его приятель обычно тихие. Беда у Дэна случилась – жена сбежала с заезжим купцом на прошлой неделе. Вот уже который день топят горе в вине. К утру протрезвеют и позабудут сегодняшнее. А ужин, за счет заведения. У меня лучший повар на три города окрест, такой баранины вы нигде больше не отведаете.

– Благодарю за заботу, – сдержанно ответила, украдкой оглядывая зал. Но постояльцы уже вернулись к своим разговорам и кружкам, потеряв всякий интерес к недавней стычке…

Ужин, как и обещала хозяйка, оказался отличным.

Жаркое из баранины с травами таяло во рту, тушёная капуста исходила ароматным паром, а свежий хлеб хрустел корочкой. Мы не стали долго засиживаться в зале и вскоре прихватив с собой теплые булочки, кувшин с отваром и пару кружек поднялись в свои комнаты.

Ночь тем временем уже опустилась на городок, принося с собой прохладу и тишину. В соседних комнатах укладывались спать другие постояльцы, где-то внизу хозяйка отдавала последние распоряжения слугам.

Обычные звуки обычной таверны, но для нас эта ночь была особенной – первой ночью в новой стране, первым шагом к новой жизни…

Глава 6

– Все они одинаковые, моя вон к Тибоду зачастила, говорит что масло у него доброе, а то я не вижу, как она на него смотрит, – разбудил меня хриплый голос, донесшийся снизу. А затем его сменил глухой стук и противный скрежет дерева о камень.

Подбор книги