Юлия Арниева — «Несносные дочери леди Элизабет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Несносные дочери леди Элизабет читать онлайн

Обложка книги Несносные дочери леди Элизабет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой муж был казнен по ложному обвинению в измене короне. А меня с дочерьми выгнали из родового поместья с тремя мешками жалкой провизии. И теперь, в чужой стране, нам предстоит начать жизнь заново. Найти дом, наладить быт, отыскать способ заработать на достойное существование. Но главное – мне нужно сделать невозможное: выдать замуж двух дочерей, за которыми больше не стоит ни титул, ни приданое, ни влиятельная семья. ДВУХТОМНИК
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– М-м-м, пахнет божественно, – протянула Лорен, втягивая носом ароматы свежего хлеба, тёплого молока и мёда. – Дори, твоим лепёшкам позавидовал бы сам королевский повар.

– Ох, что вы, лейна, – смущённо покачала головой старушка, её щёки покрылись лёгким румянцем. – Это совсем простое блюдо, к тому же мука не лучшего качества.

– Тогда я боюсь представить, что ты приготовишь из хорошей муки, – улыбнулась я, отправляя в рот кусочек воздушной лепёшки.

– А вы долго пробудете в городе? – поинтересовалась Дори, расставляя чашки с горячим травяным отваром.

– Думаю, вернёмся к вечеру, – ответила я, отпивая ароматный напиток. – Нужно продать украшение, посетить ратушу и заглянуть на рынок.

– И ещё я хочу заглянуть в местную аптеку, – вставила Амели, аккуратно разламывая лепёшку и наблюдая, как из неё поднимается ароматный пар. – Мне нужно пополнить запасы.

– Тогда я приготовлю ужин к вашему возвращению, – кивнула старушка, размешивая что-то в большой глиняной миске. – У меня как раз есть рецепт отменного рагу с морской рыбой и пряностями.

Мы не стали медлить, понимая, что долгий путь требует сил. Быстро завершив завтрак, вышли во двор, где уже ждали оседланные лошади. И вскоре уже выезжали из ворот поместья.

Дорога в Солхейвен, извилистая тропа между холмами, быстро наполнилась другими путниками, спешащими в город по своим делам. Фермеры с телегами, гружеными овощами и фруктами, одинокие всадники, торговцы с вьючными мулами – все они образовывали пёструю процессию, стремящуюся на рыночную площадь города.

– Смотрите-ка, тот парнишка с капустой, – вдруг заметила я, узнав веснушчатого юношу, который, примостившись на краю телеги, что-то весело насвистывал. – Его я встретила в прошлый раз по дороге в город.

– Доброго утра, лейны! – приветливо крикнул он, тоже узнав меня. – Ну как, капуста пришлась по вкусу?

– Весьма недурна, – ответила я с улыбкой, вспомнив, что юноша действительно привёз обещанные кочаны к нашим воротам. – Благодарю за доставку.

– У тебя ещё более выдающиеся экземпляры выросли! – заметила Амели, кивая на громадные кочаны, выглядывавшие из-под мешковины на телеге. – Что ты используешь? Навоз? Или, может, особый состав почвы? Я заметила, что на южных склонах холмов земля богаче минералами, и если добавить немного растолчённых ракушек…

– Э-э-э… – парень смущённо почесал затылок, явно не ожидавший таких подробных расспросов. – Да просто поливаю чаще, лейна.

Подбор книги