Делия Росси — «Ошибка леди Эвелин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ошибка леди Эвелин читать онлайн

Обложка книги Ошибка леди Эвелин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Когда новая опекунша, герцогиня Авенау, забрала меня в Амвьен, моя жизнь полностью изменилась. Богатый дом, красивые наряды, балы и знакомства. Казалось бы, живи да радуйся. Но так ли бескорыстна доброта моей благодетельницы? И так ли безобидны ее намерения? Ответы на эти вопросы мне только предстоит узнать. А судьба уже готовит очередное испытание и встречу с человеком, от которого зависит не только мое будущее, но и моя жизнь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я старалась говорить так, как говорила бы испуганная наивная девушка, но это было сложно. Внутри бурлило так много всего! И гнев, и страх, и мысли об Эрике, и сомнения…

– Я могу подтвердить, что все так и было, – неожиданно подала голос леди Шарлотта. – Я как раз находилась в замке, когда Эвелин вернулась порталом. Моя племянница пребывала в ужасном состоянии, и мне с трудом удалось привести ее в чувство.

Дарвен недовольно скривился. Видимо, наличие такого серьезного свидетеля пришлось ему не по вкусу.

– И вас не тревожит, леди Каллеман, что вы не знаете, где ваш муж и что с ним? – спросил он, видимо, решив зайти с другого бока.

– Но я думала, что Эрик остался в департаменте! И собиралась пойти туда, чтобы узнать подробности произошедшего.

– Что ж, я был уверен, что вы так и скажете, поэтому пригласил Чтеца, – бесстрастно произнес Дарвен. – Берден! – позвал он.

Не успела я возмутиться, как произошли сразу две вещи. В гостиную вошел высокий, похожий на длинную жердь мужчина, и с кресла поднялась тетушка.

– У вас есть разрешение на применение магии Чтецов? – строго спросила герцогиня, буравя Дарвена недобрым взглядом.

– У меня есть полномочия допрашивать любого, кто замешан в преступлениях против Его величества.

– А леди Каллеман обвиняется в преступлении против монархии?

– Леди Каллеман пока всего лишь свидетель, – неохотно пояснил Дарвен и добавил: – Но это пока.

– В таком случае, вы должны допрашивать ее как свидетеля, не прибегая к услугам Чтеца, – категорично заявила герцогиня, и я испытала нечто вроде благодарности.

Наверное, в подобной ситуации, никто кроме тетушки не решился бы спорить. Вот только она не понимает, что это совершенно бесполезно.

– Ирвин, приступай, – не обращая внимания на слова леди Шарлотты, приказал Дарвен, и его подчиненный двинулся прямо на меня.

– Нет, – твердо заявила леди Шарлотта и встала у него на пути. – Вы не сделаете этого.

Ее руки вцепились в трость, а глаза почернели и стали совсем такими, как раньше.

– Отойдите, леди, не заставляйте причинять вам боль, – бесстрастно сказал Дарвен.

– И не подумаю, – вскинула подбородок герцогиня, и я неожиданно узнала в ней себя. Вот откуда эта неискоренимая привычка! Что ж, правильно говорила Милли, кровь не вода.

– Вы не имеете права…

Договорить леди Шарлотта не успела.

– Артавио! – резко произнес Дарвен, и герцогиня дрогнула, как от удара.

– Весценто, – пристукнув тростью, просипела леди Шарлотта.

Подбор книги