Лаура Ли Гурк — «Надежда на счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Надежда на счастье читать онлайн

Обложка книги Надежда на счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Непросто молодой женщине в одиночку управлять плантацией. Постоянно требуются сильные руки, но незамужней красавице Оливии рассчитывать не на кого.Из чувства сострадания она соглашается дать приют израненному Конору Бранигану и надеется, что после поправки он поможет ей с плантацией.Однако Конор отвергает предложение Оливии остаться. Он, как перекати-поле, никогда не задерживался долго на одном месте. Его сердце не знало любви, а душа отвыкла от женского тепла.И все же страстная преданность Оливии дарит Конору надежду на счастье…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он чувствовал себя идиотом, но все-таки участвовал в игре в шарады.

Конор Браниган не переставал удивлять ее. Оливия взяла очередной чулок – они с Бекки штопали – и посмотрела на мужчину, игравшего в шашки с Кэрри. Миранда же сидела рядом с ним на диване, и он постоянно спрашивал у девочки совета, так что она не чувствовала себя в одиночестве.

Если учесть его образ жизни, профессиональный бокс и постоянные переезды из города в город, можно было смело сделать вывод, что он не привык к обществу детей. И, тем не менее, он умел находить с ними общий язык.

– Я выиграла, – заявила Кэрри, съедая последнюю шашку Конора.

– Ну что тут поделаешь? – Конор покачал головой, делая вид, что огорчен, и посмотрел на сидевшую рядом с ним девочку: – Нам нужно было окружить ее, верно?

– Правильно, – ответила Миранда. – Мы бы ее обязательно побили.

Кэрри начала снова расставлять шашки на доске.

– Давайте сыграем еще раз, – предложила она.

– Не сегодня, – строго сказала Оливия. Отложив штопку, она встала с кресла.

 – Пора спать.

Оливия не стала слушать возражения и просьбы и отвела девочек наверх."

"– Тебе было весело, дорогая? – спросила она у Миранды, помогая ей надеть длинную ночную рубашку.

– Это был самый лучший день рождения в моей жизни, мама.

– Я очень рада. – Оливия обняла дочку и выпрямилась. – Не забудь помолиться, дорогая.

Миранда произнесла молитву, и после этого Оливия уложила ее в постель. Поцеловав девочку, она пожелала ей спокойной ночи, погасила лампу и направилась к двери.

– Мама, как ты думаешь, мистер Конор будет здесь на мой следующий день рождения? – неожиданно спросила малышка.

Оливия не знала, что ответить, и сказала правду:

– Нет, дорогая.

– А почему?

– Потому что мистер Конор должен вернуться к своей прежней жизни. Он не может навсегда остаться с нами. Ну а теперь засыпай.

Оливия вышла из комнаты Миранды. Честер улегся посреди коридора. Оливия перешагнула через него и вошла в комнату Бекки.

Девушка сидела у туалетного столика, расчесывая волосы.

Оливия стала рядом с ней.

– Хочешь, я расчешу? – предложила она. – Я уже давно не расчесывала тебе волосы на ночь.

Бекки протянула ей щетку, и Оливия начала расчесывать длинные светлые волосы дочери. Она уже почти закончила, когда девушка заговорила:

– Мама, как ты считаешь, я хорошенькая?

Вопрос застал Оливию врасплох, и она замерла со щеткой в руке. В зеркале их взгляды с дочерью встретились.

– Я считаю, что ты очень хорошенькая.

Подбор книги