Татьяна Владимировна Солодкова — «Лин-Ли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лин-Ли читать онлайн

Обложка книги Лин-Ли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лина, сильный белый маг и талантливый целитель, мечтает работать в столичном госпитале и спасать людей. Но конфликт с наставником при выпуске из академии разрушил все планы, и теперь она служит в захолустном городке Прибрежье.А в Прибрежье невесело: странные убийства, интерес следователя, то ли подозревающего ее в причастности к преступлениям, то ли оказывающего ей знаки внимания. Да еще и в напарниках — черный маг из высокородных. Словом, одна головная боль.Однако все преодолимо — какие-то три года службы, и Лина сможет вернуться в столицу. Если судьбе будет угодно…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В его голосе даже прозвучала грусть. — Именно что я.

В этот момент на улице что-то загремело — сильнее и громче грома, будто взрыв, от которого волна прошла по земле. Скрипнула дверь, задрожали доски пола под ногами.

— Началось, — удовлетворенно прокомментировал Дорнан, и надежда на то, что это так шумно приближалась помощь, умерла, толком не родившись. — Хорошую книгу оставила мне бабка, правда? — усмехнулся сосед. — Сберегла мое наследство, старая карга, когда Викандер шерстил все королевство, изымая подобные сокровища.

— Не говори так о бабушке, — укорила возлюбленного Люси, все еще виснувшая на его руке.

Снаружи что-то вновь загрохотало, пол опять задрожал.

— Ладно, ребят, шутки в сторону, — сказал Дорнан. — Я замкнул цепь. Прямо сейчас одни руны сносят защиту кладбища, а другие поднимают нежить и призывают нечисть. Так что, если вы ждете помощь, можете расслабиться — Викандеру и его людям есть чем заняться на ближайшие пару часов. Он же не выберет своего обожаемого ученика, позволив городу утонуть в крови, верно?

— А если выберет? — запальчиво поинтересовалась Лина, крепче сжимая руку Линдена и чувствуя, что, если отпустит, — упадет.

Дорнан одарил ее снисходительным взглядом и уверенно покачал головой.

— За такой выбор его порешит сам король. Не думаю, что Мартин Викандер стал бы тем, кем стал, если бы отличался подобной сентиментальностью.

Линетта сжала зубы почти до хруста. Как бы она ни верила в привязанность главного мага королевства к своему ученику, но Дорнан был прав.

И нет, не в рассуждениях о страхе перед его величеством или о сентиментальности. А в том, что одна жизнь не стоит сотен других, какой бы дорогой она ни была.

— Ли, ты извини, я ничего против тебя не имею, — тем временем сосед потрепал Айрторна по плечу, словно любимую собаку, — но мне нужна кровь девятки. А ты так удачно подвернулся под руку.

Линден, естественно, молчал, и Лина вдруг поняла, что не в силах поднять глаза к его лицу. Только вцепилась в руку мертвой хваткой.

— Ты правда думаешь, что сможешь сделать ее магом? — Она кивнула в сторону Люси.

Дорнан пожал плечами.

— Книга утверждает, что это возможно. — Его улыбка приобрела хищный оттенок. — А ты, сестренка, мне поможешь.

Он шагнул к ней, и Лина все-таки отшатнулась.

ГЛАВА 29

— А твоя мать? — спросила Линетта, спускаясь по лестнице в подвал, как ей велели.

Дорнан шел впереди, следом она, сзади Линден — своими ногами, но не по своей воле, — а Люси торжественно замыкала процессию.

Подбор книги