Татьяна Владимировна Солодкова — «Лин-Ли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лин-Ли читать онлайн

Обложка книги Лин-Ли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лина, сильный белый маг и талантливый целитель, мечтает работать в столичном госпитале и спасать людей. Но конфликт с наставником при выпуске из академии разрушил все планы, и теперь она служит в захолустном городке Прибрежье.А в Прибрежье невесело: странные убийства, интерес следователя, то ли подозревающего ее в причастности к преступлениям, то ли оказывающего ей знаки внимания. Да еще и в напарниках — черный маг из высокородных. Словом, одна головная боль.Однако все преодолимо — какие-то три года службы, и Лина сможет вернуться в столицу. Если судьбе будет угодно…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — А почему ты спрашиваешь? — Попыталась снова собраться.

— Есть свидетель, который видел, как Веренс уходил из дома в компании мужчины и женщины в черных плащах. — Ферд поморщился. — Со спины, естественно. Никаких примет, кроме того, что мужчина был высоким и худым, а женщина ниже и… — Пауза, взгляд из-под ресниц на сидящую напротив Лину и явно прямая цитата: — А женщина с ""аппетитной кормой"".

Лина не выдержала и рассмеялась.

Между бровей мужчины залегла морщинка.

""Ну смешно же"" — хотелось возмутиться ей, но она заставила себя посерьезнеть.

Может, он и прав: тут три трупа, а Лина ржет, как глупая лошадь. Четыре, поправила она себя — был же еще чей-то скелет из ямы.

— Значит, мужчина и женщина, — пробормотала задумчиво. — Еще страннее.

— Хоть что-то, — не согласился сыскарь.

К Моррену приходил мужчина, и он был один. И это почему-то прекрасно вписывалось в картину, которую Лина уже нарисовала в своей голове: маньяк, книга, темный ритуал. И тут — женщина.

— А они были магами или нет? — ухватилась за соломинку, но сыскарь покачал головой.

— Свидетель не маг, зато пропойца. — У него дернулся уголок губ. — Поэтому все, что он запомнил, это ""корма"".

Линетта потупилась. Почему-то слово ""корма"" относительно к женским прелестям вызывала у нее воистину неуместное веселье.

Тем временем Ферд залпом допил остатки своего чая и вернул опустошенную чашку на стол.

— Пойдем прогуляемся? — предложил, посмотрев на Лину с улыбкой. — Ты же знаешь, это мое больное место: как начинаем говорить о работе, я увлекаюсь, — прозвучало как извинение.

Она улыбнулась в ответ и подала руку.

О да, вечерняя прогулка под руку с мужчиной — то, что нужно, чтобы выкинуть из головы все лишнее.

ГЛАВА 7

На улице все ее тревоги и правда отступили. Идти под руку с Фердом было спокойно. Не будоражаще, нет, но надежно. К тому же вечер выдался безветренным и удивительно теплым для стоящего сезона.

Они дошли до фонтана-клумбы, площадь вокруг которого уже начали украшать к предстоящему празднику Середины осени.

На высоте в два человеческих роста между фонарными столбами натянули веревки и повесили на них флажки из разноцветных тканей и миниатюрные фонарики также из стекол разных цветов. Сейчас их еще не зажгли, но ощущение скорого праздника уже буквально витало в воздухе.

Задрав голову кверху, Линетта откровенно засмотрелась. Губы тронула улыбка, и как-то само собой вышло, что ее щека прижалась к плечу идущего рядом мужчины.

— Красиво.

Подбор книги