Татьяна Владимировна Солодкова — «Лин-Ли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лин-Ли читать онлайн

Обложка книги Лин-Ли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лина, сильный белый маг и талантливый целитель, мечтает работать в столичном госпитале и спасать людей. Но конфликт с наставником при выпуске из академии разрушил все планы, и теперь она служит в захолустном городке Прибрежье.А в Прибрежье невесело: странные убийства, интерес следователя, то ли подозревающего ее в причастности к преступлениям, то ли оказывающего ей знаки внимания. Да еще и в напарниках — черный маг из высокородных. Словом, одна головная боль.Однако все преодолимо — какие-то три года службы, и Лина сможет вернуться в столицу. Если судьбе будет угодно…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вид у Айрторна и правда был живописный: волосы взъерошены, рубашка порвана от плеча до манжета и измазана кровью по краю разрыва, правая щека в черной саже, на виске глубокая царапина, от которой вниз, до самого подбородка, уходит кровавая дорожка.

Да, можно сказать, что живописный, и даже посмеяться — когда уже все кончено, и видно и обычным, и магическим зрением, что никаких серьезных повреждений он не заполучил."

"— Уже можно? — снова выкрикнули из толпы.

— Можно, — громко отозвался Линден. Подхватил ладонью, струйку крови у подбородка и теперь перемазался окончательно.

Убедившись, что серьезная кровопотеря ему не грозит, Линетта повернулась к людям.

— Всем можно возвращаться по своим домам, а хозяев квартиры прошу подойти ко мне.

Увы, несмотря на нетерпение ожидающих и вопросы о том, когда все это закончится, от толпы отделилась лишь третья часть зевак. Остальные предпочли досмотреть представление до конца.

К ним подошли двое: мужчина и женщина. Та самая женщина в халате, которая заламывала руки в первом ряду, и бородатый хмурый мужчина, все это время молча стоявший за ее плечом.

— Так что это было? — заговорил мужчина. Голос у него был под стать всему его суровому виду — глубокий и низкий.

— Призрак, — с готовностью пояснил Айрторн, пока Лина возилась с бумагами, извлеченными из внутреннего кармана плаща, и раскладывала их по порядку на широком сверху и вполне подходящим для этого столбе ограды. — Наглый и откормленный.

— Но откуда? — пробасил мужчина.

— Мы не виноваты, — воскликнула женщина.

Вышло одновременно.

Мужчина выругался. Линден многозначительно хмыкнул.

Лина даже отвлеклась от документов и повернулась к хозяевам всем корпусом.

— Что вы сделали? — Сложила руки на груди и нахмурилась.

— Ничего. Ничего не делали, — опять заголосила женщина, и по ней было сложно понять, собирается ли она бухнуться перед магами на колени, прося о милости, или же кинуться на них с кулаками.

Та-а-ак…

— Лин, заполняй бумаги, ладно? — отвлек ее голос напарника.

Она удивленно повернулась к нему, а тот, не дожидаясь ее согласия, подхватил под руки обоих хозяев и увел в сторону на несколько шагов. Для приватной беседы, надо полагать.

Лина только покачала головой и правда вернулась к документам. Взгляды не желающих расходиться зевак продолжали сверлить спину. Ох уж эти ночные смены.

Линден вернулся буквально через минуту, как всегда, сверкая улыбкой, что с учетом перепачканного лица выглядело немного пугающе.

Подбор книги