Мой ледяной принц читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Я подскажу тебе правильное решение, Лиза, — следом за мной заходит мама и плотно закрывает дверь.
Глава 26
По душам
— Я не буду этого делать! — с ужасом смотрю на маму, которая нравоучительно излагала мне свою идею несколько минут назад. — Ни за что!
Она аккуратной стопочкой раскладывает в моем шкафу вещи, а я сижу на кровати, напуганно схватившись за голову и наблюдаю за ней.
— Ты, дочка, считаешь себя взрослой, но это не так. Я женщина уже мудрая, жизнью наученная, плохого не посоветую. Раз уж Маркуша заинтересован тобой настолько, что даже Димка сильно приревновал, так тому и быть, встречайся с ним, авось, повезет и женится, хотя, я очень сомневаюсь.
— А как же за двумя зайцами погонишься… забыла уже? — верчу головой из стороны в сторону и глупо улыбаюсь, не веря, что мать такое удумала.
Но я, конечно, не собираюсь потакать ее желаниям.
— С тобой это правило не действует, ты ведь все равно по своему пути пойдешь, не послушаешь мать. Ты всегда была своевольной и дерзкой. Но увидишь потом, что я права, и придешь ко мне плакаться. А как поймешь все, поздно может быть, так оставь себе шанс с Димкой! Лучше парня не найти, симпатичный, обеспеченный! Да, Марк красивее, не спорю, он всем девушкам у нас в городе по душе, только эта рыбка тебе не по зубам! Впрочем, попытка не пытка, что уж там… встречайся с двумя.
— Ммм. А наша Аленушка как примет твой план? — не унимаюсь я.
Мне смешно и тошно, но я пытаюсь вежливо вести диалог. Мать сообщила, что у нас в кои-то веки разговор по душам, мы должны понять друг друга и не ругаться.
— С Аленушкой я разберусь, будет молчать, не волнуйся.
— Мам, я не понимаю, зачем тебе это все?
— Поймешь меня потом, дочь, поймешь, — ворчит, сжимая губы. — Так, это платье нужно погладить, оно словно великую войну пережило.
— Этому платью сто лет, оно уже не выгладится, мам. Потому что оно от старости уже мнется и разваливается. Но мне же других вещей не полагается!
— Вот о том и речь, Лиза.