Полина Ром — «Мария, королева Нисландии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мария, королева Нисландии читать онлайн

Обложка книги Мария, королева Нисландии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Суровый северный мир и кроткая королевская дочь. Сплетни о "северных дикарях" заранее пугают ее, но кто и когда спрашивал принцесс, чего они хотят? Король-отец приказал: замуж! Значит так тому и быть.Вот только вместо настоящей принцессы в ее теле теперь — попаданка.Как сложится судьба Марии? После роскоши "родительского дворца" сможет ли она ужиться с неприхотливыми и грубоватыми жителями почти нищего острова?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рам было две: на острове умели хранить тепло в домах. Форточка нашлась только одна, с крепкой бронзовой щеколдой.

«Через такое окошечко мужчина сюда не попадет, разве что полностью раму вынести. Такой номер без шума и битого стекла не получится. Так что с этой стороны можно опасности не ждать. В такую маленькую форточку даже я, пожалуй, не пролезу.»."

"Рассмотрев рамы и успокоившись, королева вернулась на свое место.

— Продолжай.

— Что еще рассказать, госпожа? — покорно спросила Вита.

— Расскажи, как Лорена в дом Мартина пробралась, — Мария не собиралась отступать.

Ей нужны были все сведения, которые можно получить. Кто знает, какая мелочь может оказаться важной?

— Да обыкновенно, госпожа, — Вита недоуменно пожала плечами — Она же вдова и живет хоть и с опекунами, а своей волей. Вроде как те ей ни в чем не перечат. Два года назад Рождественские праздники были. Она вокруг его величества и вилась все время. А там, сами знаете, и пива вдосталь было, и вина привозного для лордов. Трезвым никто не остался… А как праздники закончились, тут и заметили, что леди во дворце днюет и ночует.

И даже служанок своих привезла.

— Дальше.

— А дальше, ваше величество, так они и жили, как вот муж с женой. Я тогда в королевском доме не бывала, но сказывали, что очень она злится, что ребеночка понести не может. Всех знахарок на острове обошла, но ни с кем добром не поладила. Уж как они старались, а не выходит у нее ребеночек, и все. А год назад, когда разговоры о свадьбе пошли, его величество и вовсе Лорену из дворца выслал.

Добра она вывезла — не счесть! И лорд Нордвиг тогда с его величеством сильно поругался. Ну, впрочем, некоторым лордам не сильно нравилось, что дядя королевский свою племянницу сюда пихает. Так что поскандалили-поскандалили, телеги она добром загрузила, да и съехала.

— Скажи, Вита, а кто из слуг в то время уже жил в доме?

— Ну… — Вита задумалась, а потом принялась загибать пальцы, перечисляя: — Повариха, тетка Берготта. Она на службу еще при старом короле поступила и всю кухню вот так вот держит, — Вита потрясла кулачком и продолжила загибать пальцы на другой руке: — Экономка Гульда тоже давно при доме.

Из лакеев, если брать старый Ференц. Он за всякий ремонт по дому отвечает и вроде бы как мастеровой. А только господин ему всех остальных лакеев в подчинение отдал. И сказывают, с того времени порядку больше стало. У поварихи на кухне помощница есть, Гудрун. Она меня чуть постарше, но при кухне давно уже — племянница она Берготты.

Подбор книги