Ната Лакомка — «Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.   В тексте есть: властный герой, тайны прошлого, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Её бедная душа точно не сможет никому навредить, даже если она и была ведьмой. В чём я очень сомневаюсь.

- Но говорят… - Сара была потрясена тем, что я сказала, только я не знала, что именно из моих слов её потрясло.

Или то, что я собиралась присматривать за портретом Беатрис, ли то, что усомнилась в её ведьмачесте.

- Много чего говорят, - перебила я девушку. – Только не всегда правду, и не всегда болтовне надо верить. Вспомни, у нас была гостья – Стефания Близар. Вот она – настоящая волшебница. Но и она ничего не сказала про портрет и про ведьму.

Значит, ничего страшного не происходит. И пожар – это случайность, а не колдовство. Ясно?

Мне хотелось думать, что я смогла переубедить Сару. Она кивнула, но как-то не слишком уверенно, и побрела по коридору. Я некоторое время смотрела ей вслед, а потом вернулась в нашу импровизированную спальню.

Прокравшись на цыпочках мимо спящей Дорис, я улеглась, подсунув ладони под щёку, и долго глядела на портрет Беатрис Ратленд. Теперь он стоял боком, но и я лежала, так что наши лица были напротив друг друга, глаза в глаза.

Я успокаивала Сару, убеждала её, что нет никакого колдовства, и даже ссылалась на волшебницу Близар, но… это ведь было ложью. Стефания Близар сразу обратила внимание на портрет. И когда она заговорила про чёрное колдовство, то упомянула муху… Не о мухе ли на портрете была речь? Что же за известный художник прошлого подписывался насекомыми?

Увы, я была далека от столицы, далека от высшего света, где мне можно было разузнать хоть что-то о придворных художниках…

Потянуло в сон, но я боялась закрывать глаза.

Глупо, но мне чудилось, что как только я опущу веки, женщина на картине тут же состроит злобную гримасу.

Глава 2

- ...считаешь это приличным?! Разве для этого я потратила всю свою жизнь на твоё воспитание? – голос леди д`Абето доносился из-за двери, и я остановилась возле комнаты герцога, не осмелившись войти.

Как и просил дядя, каждое утро я приходила к милорду де Морвилю, чтобы проверить его самочувствие и сделать соответствующие записи.

Во время таких моих посещений мы немного болтали, шутили, что после пожара дом, да и мы вместе с ним, пропахли гарью насквозь и теперь похожи на хорошо прокопченную салаку. Я прослушивала у пациента пульс, проверяла чистоту кожных покровов на руках и шее, и не находила признаков болезни. По моему мнению, в ежедневных проверках уже не было необходимости, но мне самой нравились эти моменты, поэтому я продолжала приходить.