Ната Лакомка — «Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.   В тексте есть: властный герой, тайны прошлого, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Тоже очень надеюсь, - серьёзно ответила я.

Пугала сама мысль, что мне надо будет идти по каким-то подземельям (где полно крыс, наверное), а потом положиться на милость какого-то бродяги из-под моста.

- Дверь в комнату закрывается пружинным замком, - сказал герцог де Морвиль. – Так что у вас будет время уйти, и никто не догадается, что вы были в доме.

- Очень хорошо придумано, - похвалила я его. – Значит, вы предполагали, что однажды подобным ходом придётся воспользоваться вам, господин королевский маршал?

- Разные бывают ситуации, - ответил он.

– Побеждает тот, у кого больше вариантов действий.

- Идите уже в конюшню, - вздохнула я. – Только возвращайтесь поскорее.

- Полетел, как на крыльях, - заверил он, наклонившись ко мне, будто собирался поцеловать, но не поцеловал, а выдохнул одними губами: - Сесилия…

Он ушёл, а я осталась стоять, чувствуя, как горят щёки, и дрожит сердце.

Но когда внизу стукнула дверь, я помотала головой, заставляя себя очнуться. Фанни Браунс точно не стояла бы столбом. Она бы работала.

На благо хозяина, между прочим.

Первым делом я произвела ревизию сундуков и шкафа, вынула свежие простыни и чистую мужскую рубашку, перестелила постель в комнате, которую предоставил мне герцог, а потом – в соседней комнате, где тоже обнаружилась кровать. Потом я спустилась на первый этаж, где располагалась ванная, и зажгла там штук двадцать свечей.

Ванная комната оказалась по-настоящему роскошной – из белого мрамора, с огромной медной ванной и кранами с горячей и холодной водой.

Бак уже кипел, и я закатала рукава, принимаясь за дело.

Через полчаса всё вокруг блестело и сияло, а я открыла вентили кранов на полную мощность, наполняя ванну."

"Хотя герцог и попросил дождаться его, ждать я не стала, а сразу забралась в горячую воду, блаженно вытянувшись во весь рост.

Как же я соскучилась по этому, пока жила в Эпплби!

Там даже для герцога и его тёти носили воду в вёдрах, а у прислуги не было ванны, только общая баня, где мылись по-старинке – из тазиков и ковшиков.

Выкупавшись, я расчесала волосы, надела ночную рубашку и набросила поверх халат, ополоснула ванну и начала набирать её заново.

Пока вода наливалась, я успела распаковать корзину с провизией и накрыть на стол.

Когда герцог вернулся, я встретила его в коридоре и доложила, как и полагается хорошей служанке:

- Ванна готова, ваша светлость, ужин на столе.

- Благодарю, - он скользнул взглядом по моим пушащимся после мытья волосам, но ничего по этому поводу не сказал.

Подбор книги