Ната Лакомка — «Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.   В тексте есть: властный герой, тайны прошлого, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Какой взлёт! Ты теперь королевская инспектриса! А я-то хотел помочь тебе освоиться…

- Справилась без вашего участия, - отрезала я. – Дайте пройти.

- Почему ты такая злючка со мной? – не отставал виконт. - Зато Морвилю позволяешь держать себя за руку. Не отпирайся, я видел. Ты знаешь, что при дворе его называют Паршивым герцогом? Его мать была…

Он явно собирался пересказывать Фанни Браунс ту же гнусную сплетню, что рассказывал на балу Сесилии Лайон.

- Мне надо идти, - перебила я его откровения о герцоге де Морвиле.

– Работа не ждёт. Вы лучше приберегите ваши сплетни. Вдруг понадобятся, а вы уже язык смозолили.

- А ты с характером, крошка, - начал он, но я не стала ждать продолжения и ткнула его чемоданчиком в живот, а когда виконт охнул и отступил, бросилась бежать со всех ног.

Догонять меня он не стал, но эта встреча мне совсем не понравилась. Что-то слишком настойчиво виконт Дрюммор проявлял интерес к Фанни Браунс. И хотелось бы верить, что тут просто личный интерес.

Едва я прошла во дворец, важно предъявив пропуск, ко мне навстречу вылетела запыхавшаяся и лохматая девица Гохард.

- Где вы были?! – возопила она, заламывая руки. – Куда вы делись? Я чуть с ума не сошла!

- Почему? – искренне удивилась я. - Сразу сказала, что не нуждаюсь в вас. Вы приставлены ко мне по приказу королевы, но это не значит, что вы должны находиться рядом со мной постоянно. Не волнуйтесь, я в любом случае скажу ее величеству, что довольна вашей работой.

Девица замолчала так резко, будто я бросила снежок ей в лицо.

Она побледнела, покраснела, потом опять побледнела, и забормотала извинения.

- Раз уж вы здесь, - сжалилась я, - отнесите вещи в мою комнату, - и я передала ей чемоданчик. – А мне пора в кухню. Простите, но работы – полные котлы.

Шутку девица Гохард снова не оценила и уныло поплелась в южное крыло, прижимая мой чемоданчик к груди, как самое драгоценное сокровище.

Что касается меня, мне унывать было некогда.

Надо было готовить для её величества Гизеллы, надо было составить меню с учётом требований на следующую неделю, надо было предложить меню для праздника коронации, а ещё надо было воевать с мастером Максимилианом, который упорно не желал признавать ни моей победы в состязании, ни моего главенства в кухне.

Хорошо хоть, что сейчас у меня был помощник, и готовка шла быстрее. Каждую свободную минутку я посвящала составлению планов, успевала перекусить на ходу, выпить фруктового взвара, и опять становилась к плите.