Виктория Вера — «Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Он превратил мою жизнь в кошмар и вынудил расторгнуть помолвку, навлекая на меня насмешки двора. Расстроиться? Но, вовсе не я стремилась к этому браку, а та, чьё тело я заняла, попав в этот мир! Я же благодарю богов за свободу и возвращаюсь в собственные земли… земли, которые нуждаются в восстановлении. Если справлюсь, то король оставит мне независимость и возможность выбирать свою судьбу. Если провалюсь… впрочем, никаких "если"! Не позволю очередному лорду радостно вытирать об меня ноги, так что иного варианта у меня нет. Вот только… зачем бывший жених ищет со мной встречи? В книге: попаданка, постепенное развитие, бытовое фэнтези и чувства
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— В то время я ещё не был послом, а вы, ваша светлость, были слишком юны, но я уже тогда был восхищен вашими знанием нидарийского, — перехватывает инициативу посол, широко улыбаясь и произнося слова с заметным акцентом. — Рад снова видеть вас, юная леди. Soit vemare tanno diviore, souvii voite.

Что?

Глава 22. Нидарийцы

Демон сильнее сжимает мою ладонь и я бросаю на него короткий взгляд. Он не смотрит на меня, но едва заметно улыбается и кивает так, словно за что-то благодарит.

— Лаянно, дио Интар Ниэтт, — мой голос с трудом скрывает дрожь, но я прячу страх и растерянность за широкой улыбкой.

В голове проносится море мыслей, затапливая сознание вопросами, на которые мне бы не хотелось знать ответ.

— Kse mo le beere lowo re lati jo, Oore-fe? — продолжает мою маленькую пытку посол.

Горячие пальцы мягко, но настойчиво поглаживают мои. Короткий взгляд на демона и его едва заметный кивок согласия.

— Ami, — почти выдыхаю.

— Ni akoro miiraan timo wa pilu baba mi ati ugboon mi, boya o ranti eeyi, — посол посмеивается и ему вторят граф и дио Зейн-Малик, который, к слову, всё это время не спускает с меня внимательного взгляда.

Чтобы не выбиваться, поддерживаю общее веселье собственным тихим смехом.

— Niwon igba tia ba renti, inu mi dun late renti awon akowo yen leekansi, — демон отвечает послу, вероятно, поддерживая шутку, так как мужчины снова посмеиваются.

К нам подходят две молодые нидарийки. Они улыбаются и с любопытством рассматривают сначала меня, а затем графа.

Зейн-Малик что-то говорит, произнося наши имена, и я догадываюсь, что он представляет нас друг другу.

Демон по очереди подносит их руки к губам, затем что-то говорит каждой, они отвечают ему и их улыбки при этом становятся ещё шире. Я же просто улыбаюсь и приветственно киваю.

Краем глаза замечаю, как к нам с самодовольным видом приближается канцлер. Только его здесь не хватало.

— Niipa ona, Mo ni ibaraenissoro patei kan! Duvhiess.

Se o lookan ti a ba sore si o nikaan! — нидарийка с розовыми волосами рассматривает моё платье и при этом эмоционально жестикулирует.

Демон поглаживает пальцы. Мой быстрый взгляд и его короткий смазанный кивок благодарности.

— Laianno, — выдыхаю с широкой улыбкой, догадываясь, что они сделали комплимент моему платью… или что-то вроде того.

— Mo aswan pelu re munasqa, ewon araben. Seluro ni yanju leti satewo ile seya Larita.

Подбор книги