Виктория Вера — «Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Он превратил мою жизнь в кошмар и вынудил расторгнуть помолвку, навлекая на меня насмешки двора. Расстроиться? Но, вовсе не я стремилась к этому браку, а та, чьё тело я заняла, попав в этот мир! Я же благодарю богов за свободу и возвращаюсь в собственные земли… земли, которые нуждаются в восстановлении. Если справлюсь, то король оставит мне независимость и возможность выбирать свою судьбу. Если провалюсь… впрочем, никаких "если"! Не позволю очередному лорду радостно вытирать об меня ноги, так что иного варианта у меня нет. Вот только… зачем бывший жених ищет со мной встречи? В книге: попаданка, постепенное развитие, бытовое фэнтези и чувства
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И она прикрывает рукой рот, пытаясь удержать смех, но он всё равно прорывается из неё фырканьем.

— Прости, Алекс, до сих пор, как представлю, какая истерика у неё потом началась… счастливчик, ты это видел, а у меня не было такой возможности.

Дафна недовольно хмурится, очевидно, расстроенная этим обстоятельством.

— Она же всегда так кичилась своей шевелюрой! Даже у Алессиньи нет таких длинных волос и ей приходится использовать для высоких конструкций чужие волосы… ты знал об этом?

Что?

— Нет, не знал.

— Алессинья остригает своих служанок. Специально набирает в горничные брюнеток…

— Дафна, ты понимала, чем мне грозит твоя шалость? — даже сейчас его голос сохраняет мягкость.

Блондинка нервно дёргает плечом и отворачивается к окну, моментально теряя кокетливое выражение лица.

— За что, Дафна?

— Когда ты позвал меня участвовать в вашем маленьком спектакле, я понадеялась, что ты, наконец, понял, что я не просто твоя подруга, а могу быть для тебя кем-то больше! — нервно облизывает губы.

Теперь в её голосе сквозит нервозность и нотки упрёка. — Но ты просто играл мною! Моими чувствами!

— Дафна, я хоть слово говорил о чувствах? Разве я не предупредил, что это всё не более, чем розыгрыш? Возможность досадить Эммилине. Я знаю, что вы не испытывали друг к другу симпатий. И признай, ты получала удовольствие от нашего маленького спектакля.

— Это подло, Алекс! — взвизгивает блондинка и резко поднимается.

— Сначала ты нежен и мил, смотришь на меня, словно я единственная в твоей жизни, а затем не спускаешь глаз с Эммилины и поддерживаешь флирт Алессиньи! А мне даже запрещаешь появляться во Фрэй Дау!!!

— Я был просто вежлив с Алессиньей, а тебя попросил временно не приходить без приглашения, — даже из этой комнаты ощущаю, как напряжён демон. Он ни разу не повысил голос, но его слова наполнены каменной тяжестью.

— Ты ничего не понимаешь!! Ты как бесчувственный камень! Смотришь на всех свысока своим осуждающим взглядом, строишь из себя благодетель, такой весь правильный, такой благородный.

.. а сам не лучше остальных!... — резко останавливается, нервно закусив губу, отворачивается и делает два шага к камину, слышу усмешку в её голосе: — Хотела бы я посмотреть на лицо Алессиньи, когда тебя бы лишили титула! Герцог Пон Клуд не одобрил бы такой выбор любимой дочери.

Подбор книги