Виктория Вера — «Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Он превратил мою жизнь в кошмар и вынудил расторгнуть помолвку, навлекая на меня насмешки двора. Расстроиться? Но, вовсе не я стремилась к этому браку, а та, чьё тело я заняла, попав в этот мир! Я же благодарю богов за свободу и возвращаюсь в собственные земли… земли, которые нуждаются в восстановлении. Если справлюсь, то король оставит мне независимость и возможность выбирать свою судьбу. Если провалюсь… впрочем, никаких "если"! Не позволю очередному лорду радостно вытирать об меня ноги, так что иного варианта у меня нет. Вот только… зачем бывший жених ищет со мной встречи? В книге: попаданка, постепенное развитие, бытовое фэнтези и чувства
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Делаю маленький шаг вперёд

— Осторожнее, Эм-ма… — его ладони опускаются на талию и слегка тянут меня назад. — Не стоит подходить так близко. Ветра здесь очень коварны.

Киваю. Мне нечего возразить.

Словно в доказательство его слов, налетает очередной порыв ледяного ветра. Ощущаю, как холод пробирается под одежду.

Похоже, я переоценила возможности своей накидки.

Демон убирает руки, а через мгновение на мои плечи приятной тяжестью ложится пальто, которое ещё сохраняет тепло.

— Ты замёрзнешь… — шепчу и отчего-то не решаюсь развернуться.

— Я часто бываю в горах, а вот тебе не стоит переохлаждаться.

— Но…

— Ещё немного и я решу, что ты беспокоишься обо мне… Эм-ма…

Вкрадчивые нотки в бархатном голосе заставляют поджать губы и нахмуриться… чувствую, как краска приливает к лицу. Он невыносим.

— Что спросили нидарийки, когда подошли к нам на балу? — резко меняю тему разговора, потому что меня смущает... да всё меня смущает.

Алексион-Кэссим Фрэй Дау

Она не оборачивается, когда спрашивает.

Продолжает смотреть вдаль. А я рассматриваю короткий завиток каштановых волос на её шее…

Меня трясёт от желания коснуться его губами, но я ещё не выжил из ума. Скорее всего, это будет последнее, что я смогу сделать.

— Они были в восторге от твоего платья и восхищались твоей смелостью... точнее, твоей спиной... и не только они… — сглатываю, горло ощущается сухим и, кажется, меня бросает в жар. Приоткрытая спина Эммы стала моим новым наваждением.

— Я ответил, что они могут обратиться в салон сэи Лариты, если желают заказать лучшие платья… как у тебя.

Немного подаюсь вперёд и теперь едва касаюсь грудью её спины… спины с аккуратными позвонками и маленькой родинкой возле правой лопатки… мысль о том, что нас разделяет несколько слоёв ткани, кружит голову.

Не знаю, что такого могло произойти, что она приехала ко мне, но благодарю провидение и небеса за этот день.

Когда слуга передал, что карета герцогини Эон Нидао ожидает перед входом, я думал, что начал сходить с ума и у меня слуховые галлюцинации.

Поэтому дважды переспросил, не ошибся ли он… А когда увидел, что Эмма уезжает…

— Что ты сказал мне тогда на балу?

Сердце разгоняется сильнее и это не от высоты. Наклоняюсь, чтобы почти касаться кончика её уха:

— Я сказал: Voi fe lati set enu ame diano soi treato...

— Ты знаешь, что я имела в виду… перевод тех слов.

Подбор книги