Делия Росси — «Ловушка для светлой леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ловушка для светлой леди читать онлайн

Обложка книги Ловушка для светлой леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
"Это история падения и восстания, борьбы и смирения, поражения и победы.Эта история - о ненависти и любви, о горении и страсти, о горечи расставаний и сладком яде встреч.Эта история... Всего лишь история моей жизни. И я, леди Анна Мария Кервуд, хочу вспомнить все, что произошло со мной с того самого дня, как... "Внимание! 18+ Предупреждение: в произведении присутствуют сцены жестокости и насилия.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- И много вас здесь? - напрягся мой надзиратель.

- Шестеро, - пояснил слуга. - Кухарка, две горничных для леди, - тут он метнул на меня заинтересованный взгляд, -конюх и пара работников.

Старик отдышался и попытался распрямиться.

- Ладно, - Себастиан ненадолго задумался. - Моих людей расположить в казармах, лошадей - в стойла, для леди подготовить покои в правом крыле, рядом с моими. Да, и ужин приготовьте.

- Будет исполнено, милорд, - вновь поклонился слуга, и я невольно посочувствовала ему - в таком возрасте гнуться после каждого указания хозяина.

.. М-да.

- Не отставайте, миледи, - потянул меня за руку сопровождающий. - Чем быстрее вы дойдете, тем быстрее освободитесь от моего общества.

Сердце испуганно дрогнуло. Неужели, наше путешествие подошло к концу, и Кимли передаст меня в руки лорда Торна? Боги... За время пути я не раз пыталась представить, каков мой жених, понять, чего от него ждать и как себя вести, но все, что я знала о нем, так это то, что Артур Эдвард Торн является наместником одной из областей Севера и редко показывается на людях.

Ни портретов, ни сплетен, ни порочащих слухов -сведений о лорде Торне в светской хронике было поразительно мало. Где-то мелькало упоминание о герцогском титуле и обширных владениях, кто-то утверждал, что цаместник достиг преклонных лет, но все это было крайне невнятно. То ли так, то ли нет, доподлинно никто не знал.

Даже отчим, подписывая документы брачного договора, не мог потом толком сказать, какой титул носит мой жених.

""Милая, тебе совершенно не о чем беспокоиться, лорд Торн -достойнейший человек!"" Угу. Именно после этой ""рекомендации"" лорда Стрэя, я и забеспокоилась. Достопочтенный папенька отзывался так лишь об отъявленных мерзавцах. Себя, кстати, высокородный лорд тоже причислял к ""достойнейшим"", так что нет ничего удивительного в том, что он согласился с предложением наместника. Еще бы! Через несколько месяцев мне исполнится восемнадцать, и я смогу сама распоряжаться своим имуществом, титулом и судьбой.
Разве мог любезный отчим упустить возможность сбыть меня с рук, до наступления этого неприятного для него момента? О, нет. Кто угодно, только не лорд Гриффин Стрэй! ""Дорогая, все это делается для твоего же блага!"" Ну, да. Только, почему-то, все мое состояние, за исключением небольшой доли приданого, в результате этой сделки, перекочевало в руки милейшего папеньки. А так... ""Детка, ты будешь женой замечательного человека, это великая честь!"" Честь.

Подбор книги