Делия Росси — «Ловушка для светлой леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ловушка для светлой леди читать онлайн

Обложка книги Ловушка для светлой леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
"Это история падения и восстания, борьбы и смирения, поражения и победы.Эта история - о ненависти и любви, о горении и страсти, о горечи расставаний и сладком яде встреч.Эта история... Всего лишь история моей жизни. И я, леди Анна Мария Кервуд, хочу вспомнить все, что произошло со мной с того самого дня, как... "Внимание! 18+ Предупреждение: в произведении присутствуют сцены жестокости и насилия.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так вот что за звук вырвал меня из забытья!

- Проснулись, миледи?

Кимли, открыв дверцу кареты, заглянул внутрь.

- Выходите, мы на месте."

"Мужчина подал руку, помогая спуститься. Обжигающий ветер кинул в лицо пригоршню снега, подхватил юбки, лютым холодом пробрался под платье. Я обняла себя руками, в тщетной попытке согреться, и увидела, как из куполообразного здания переправы вышел высокий, светловолосый человек и направился к нам.

- К переходу все готово, Ваша светлость, - подойдя к Кимли, почтительно поклонился незнакомец.

Его взгляд равнодушно скользнул по моему лицу и снова вернулся к Себастиану.

- Отлично, - напряженно отозвался мой надзиратель, потирая нахмуренный лоб.Кимлипосмотрел на небо, где уже вовсю занимался рассвет, и, протянув ко мне руку, приказал:-Пойдемте, миледи.

- А как же...

Я растерянно оглянулась на карету.

- Она нам больше не понадобится, - тихо ответил мужчина. -Рен, ты знаешь, что делать.

Он взглянул на кучера и еле заметно кивнул.

- Не извольте беспокоиться, милорд, - тихо ответил возница, и вся его флегматичность тут же исчезла.

Впрочем, как и напускная простота. Сейчаспередо мной стоял собранный, строгий мужчина, и взгляд его серых глаз был на редкость проницательным.

- Всего хорошего, леди Кервуд, - впервые обратился ко мне Рен. - Надеюсь, ваше дальнейшее путешествие будет легким.

Кивнула в ответ и внимательно посмотрела на мужчину, что так виртуозно притворялся недалеким тугодумом. Да... Глядя на его преображение, я перестала задаваться вопросом, почему Кимли не взял с собой охрану.

Выражение лица Рена, его выправка, то, как легко он вскочил на одну из выпряженных из кареты лошадей - все выдавало в нем военного. И этот человек всю дорогу изображал из себя мужлана!

- Поторопитесь, Ваша светлость, - с тревогой проговорил служащий переправы. - Время истекает.

- Уже идем, Суорн, - напряженно ответил Себастиан.

Он крепко схватил меня за руку и повелк зданию переправы.

Холодный ветер нещадно терзал мое платье, оно путалось в ногах, мешая мне идти, и я едва поспевала за надзирателем.

- Не отставайте, миледи, - рыкнул Кимли, распахивая тяжелую резную дверь. - Еще не хватало опоздать с отплытием!

Конечно! Если это произойдет, Себастиан легко найдет виновного. Вернее, виновную.

- Морти, лодку! - не сбавляя шага, крикнул мой надсмотрщик встречающему нас человеку.

- Все готово, Ваша светлость, - ответил тот, нажимая ладонью на выступающую в центре серебристой стены звезду.