Ольга Иконникова — «Ледяное сердце Элленхейма (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ледяное сердце Элленхейма (СИ) читать онлайн

Обложка книги Ледяное сердце Элленхейма (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Король соседней страны прибыл к нам в Терцию, чтобы найти невест для двух своих сыновей. Семь прекрасных принцесс, и каждая – с уникальным даром. Кого из нас выберут чужеземцы? Каждая из моих сестер мечтает о принце и ради того, чтобы стать женой наследника престола, готова пойти на всё. Но как бы я ни любила их, именно в этом я не готова им уступить – ведь с самого детства я знала, что буду править Элленхеймом. И это право я никому не отдам!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Полагаю, что допрос можно завершить, ваше величество? – он посмотрел в мою сторону. – Как я и думал, ни одна из моих дочерей к этому не причастна.

Спорить не было никакого смысла. Он и так пошел мне на уступки, и злоупотреблять этим и дальше – значило бы порвать ту тонкую нить доверия, что между нами установилось.

И потому я кивнул и сразу заметил облегчение на до того напряженном лице Матиаса. Следователь сложил бумаги в кожаную папку, поклонился его величеству, и они вместе с писцом удалились.

А следом малую гостиную стали покидать и принцессы.

Каждая из них перед этим подходила к нам и приседала в реверансе. Кайса подошла последней, и отец ее задержал.

– Возможно, у его величества есть к тебе дополнительные вопросы, – сказал он. – Мне не хотелось бы, чтобы после всего сказанного тобой у короля Эйнара возникли какие-то подозрения.

На самом деле никаких подозрений у меня не возникло, но я был не прочь поговорить с ее высочеством – особенно, если король Матиас оставит нас вдвоем. Нам нужно было обсудить всё то, что мы недавно услышали.

И хотя никакой новой информации мы не получили, это тоже давало пищу для размышлений.

Но поговорить нам не удалось – потому что в дверь постучали, и после разрешения его величества войти, на пороге появился запыхавшийся мужчина. На плечах у него был шерстяной плащ, а в руках он мял меховую шапку с необычными разноцветными перьями, вставленными за отворот. И тот факт, что он прошел в королевские покои в верхней одежде, о многом говорил.

– Слушаю тебя, Андер! – Матиас аж подался вперед.

– Ваше величество! – мужчина опустился на одно колено. – Колдунья Анса вернулась в Даларн!

Я вздрогнул. И кажется, не только я.

– Почему вы не привезли ее в Свеадорф? – нахмурился король. – Разве я не велел вам этого?"

"– Нам доподлинно не удалось установить, где она находится, ваше величество, – мужчина, должно быть, чувствуя свою вину, склонился еще ниже. – Нам сообщили, что ее видели в городе, но в том месте, на которое нам указали, ее уже не было.

Мы побоялись действовать открыто – мы могли бы вспугнуть ее, и тогда она могла исчезнуть. Нас там было двое, а она – колдунья. Она могла справиться с нами обоими и снова уйти в лес или в горы. Поэтому я оставил Тарьея в Даларне, а сам приехал сюда за подмогой. К тому же, мне нужно знать, ваше величество, должны ли мы привозить Ансу силой. Вы же знаете ее крутой нрав – если ее рассердить, она может вовсе уйти из Терции.

– Пожалуй, ты прав, – согласился Матиас.

Подбор книги