Мария Лунёва — «Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я леди Анабель Лакруа… Ну как леди… Папа опальный виконт — ночной король столицы королевства. Мама… А мама, наверное, была очень хорошей женщиной раз у нее родилось такое сокровище, как я. Чего я хочу? Доказать отцу, что самостоятельна и больше не нуждаюсь в опеке. А уж тем более в каком-то там женихе из самого двора короля драконов. И мне все равно, кто он. Даже имя мне не сообщайте. Замуж не пойду! Как мне добиться своего? Хм… волей случая попасть на отбор невест во дворец драконов и совершить дерзкую кражу у заклятого врага отца. Он оценит! Если же план провалится, плестись мне в храм под руку не пойми с кем, шурша подолом свадебного платья. О Боги, что может быть хуже этого?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Королева же, бледная как моль, сжимала и разжимала подлокотник трона. Вот кому сейчас явно было хуже всего.

— Поговаривали, что она отказывает мужу в близости и не желает рожать ещё наследника, — тихо произнесла за нашими спинами Люси. — Вот ей сейчас всё и аукнется. Король-то ещё не стар. Вполне может стать отцом, а вот она...

— Все верно, бабушка, — кивнул Рауль. — Род драконов не могут продолжать одни бастарды да бедный Дункан. Земли достаются откровенным торгашам, не имеющим крепкого кровного родства с правящей династией.

И это нужно пресекать! Нужны еще законные наследники. Кровь усиливать.

— Я так понимаю, именно так вы и купили согласие короля на эту аферу, — догадливо уточнила Люси.

— Да, бабушка, — Рауль закивал, — у него будет возможность жениться ещё раз. И есть большая надежда, что законных наследников прибавится.

— Что значит, земли достаются торгашам? — уцепилась я за другую его фразу.

Пока ждала ответ, осматривала успокоившуюся толпу.

Довольные морды потенциальных гадов, готовых бросить жен. Испуганные лица самих жен, которые прекрасно знают, чего стоят их мужья.

Как-то жалко всех их стало.

— Это значит, что не должен иметь влияние и власть тот, кто не принадлежит к правящей семье. Иначе жди переворот. Я не зря тогда в лесу де Морбэ допрашивал, много интересного о её отце услышал и о его связях. К власти рвется герцог. Жаждет ее. Очень, маниакально даже как-то. Вот и вывернулся наизнанку, чтобы дочь его, как некогда дальнюю родственницу, к трону протащили через этот отбор.

— И это, я так понимаю, вы тоже его Величеству преподнесли? — допытывалась Люси.

— Естественно, и ему не понравилось, что его желают выдернуть из любимого трона.

— Земли герцогства скоро освободятся? — любопытничала я.

— Возможно, — мой жених снова кивнул. — Его получит семья его будущей супруги. Истинной.

— И насколько она будет истинной? — меня прямо раздирало желание узнать весь их план до конца.

— Насколько я знаю, у него есть любовница, которой он верен последние лет десять. И у них три замечательные дочери. Неплохо бы было их ему признать, женившись на ней. Думаю, все так и будет.

— Ну ты интриган! — я одобрительно закивала.

По залу снова разнеслись звонкие хлопки — Дункан призывал всех к тишине. И ему это удалось.

— Позвольте продолжить, — он пафосно склонил голову. Позер! — Я не договорил.