«Ну прямо конкурс — огонь!»
Даже Рикая, подразнившись вином, положение не спасла.
А если вспомнить, что следом идет фуршет и все голодные... Как-то мне вмиг стало жалко гостей, аж до слез.
Вот ироды, живых людей голодом морят!
Вздохнув, собралась с мыслями и решила, что пора всему этому закругляться.
— По правилам этого конкурса, — громогласно начала я, — каждая конкурсантка должна представить свое графство, рассказать о его богатствах и о людях, что живут там. Немного углубиться в историю и в традиции. А потом удивить вас чем-либо особенным.
Тем, что есть только в наших землях. Но... — Я сделала паузу и взглянула на рухнувшую в кресло гофмейстерину. — Но что нового я могу сейчас вам поведать? Чем богат Лодос? Естественно, людьми. Это прежде всего моряки и их семьи. Народ, который привык трудиться, не считая времени и не смотря на то ночь сейчас или день. Они уходят в море на рассвете и возвращаются глубоко после заката. Но сойдя на берег, они не спешат в свои теплые дома. Нет, у них начинается разгрузка.
Тяжелые ящики мужчины таскают до самого рассвета. И всё это для того, чтобы люди, живущие в других графствах, вовремя получили свежайшую рыбу, крабов и мидий, креветок и устриц. Всё то, что мы с вами любим и непременно готовим к каждому праздничному столу. Трудолюбие — вот главное слово, характеризующее население Лодоса. Верность своему делу. Но мой народ не только умеет ударно трудиться, но еще и отдыхать. Мало из вас кто видел, какие танцы отплясывают женщины в рыбацких деревушках. Страстные, жаркие.
Порой выйдет молоденькая девушка к костру, спляшет свой первый танец, и всё! Через час батька её рыщет и выясняет, кто уволок кровиночку и женился на ней по-тихому. Думаете, шучу? — я засмеялась. — Нет. Капитаны судов, плавающих под флагами Лодоса, знают церемониальную брачную песнь даже лучше корабельного устава. Скольких они поженили, и сами уже не скажут — не вспомнят, — я взглянула на улыбающегося принца. — Но, конечно, показывать этот танец вам сейчас я не стану. Уж слишком она другая, та жизнь в портах и деревнях моего графства.
Но я всё же удивлю вас. Всё, что лежит сейчас на моем блюде, выловлено в водах Лодоса местными моряками и приготовлено на судне настоящим коком. Поверьте, лучше, чем этот повар, не готовит никто.
Поклонившись, я подошла к королевской чете и предложила им. Королева, ожидаемо, лишь фыркнула, а вот его Величество охотно взял деревянную палочку и отправил в рот очищенную креветку. Прожевал. Потянулся за мидией.