Светлана Богдановна Шёпот — «Леди Валентайн»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди Валентайн читать онлайн

Обложка книги Леди Валентайн
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тексте есть: сильная героиня, любовь и магия, детективная линия, любовное фэнтези, попаданцы в другие миры.Умереть и очнуться в чужом теле?Запросто!Теперь меня зовут Бриана Валентайн.Старик в женихах?Проблемные родственники?Непокорный дар?Ерунда!Сетовать на судьбу — не самое благодарное дело.Главное, что я снова жива.А там, где наша не пропадала!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Подойдя ближе, я со скепсисом оглядела предложенный вариант. Нахмурилась.

— Делора, я ведь просила принести отварного мяса и каши. А здесь только салаты и какие-то соусы, — сказав это, подняла взгляд на служанку.

Улыбка Делоры медленно погасла.

— Но как же так, милая моя, — запричитала она, вскидывая руками так, словно не могла поверить в то, что я сказала. — Мясо вредит цвету кожу, а от каш появляется лишний вес. Посмотри на меня, девочка моя. — Я послушно оглядела Делору, замечая и здоровый цвет лица, и крепость рук, и внушительный бюст, спрятанный за тканью, и легкий загар.

Делора была полновата, но выглядела пышущей здоровьем. — Ты ведь не хочешь быть такой же, верно? — вкрадчиво спросила она, явно уверенная в моем ответе. — Я принесла той любимый творожок с черникой. Ну же, милая, попробуй.

Покачав головой, я невольно восхитилась такой наглости. Сразу вспомнились времена, когда мне приходилось ставить на место подчиненных, решивших, что должность я получила благодаря связи с начальником.

Оправдываться и доказывать, что все это ложь, я не стала, понимая бесперспективность подобного. Чем больше будешь отрицать, тем сильнее будут подозрения. Через некоторое время последняя собака в округе знала, что должность досталась мне заслужено.

— Убери, — попросила тихо.

— Но…

— Делора, пожалуйста, — начала я, глядя на нее внимательно, стараясь не пропустить ни одной эмоции, — убери. После болезни меня тошнит от творожков. Я хочу мясо. Идем.

Подойдя к двери, замерла, наблюдая, как служанка, не слишком торопясь, собирает тарелки обратно на поднос.

Убрав все, она подошла ко мне и вопросительно посмотрела. При этом я успела заметить мелькнувшее на лице недовольство.

— На кухню, — сказала, пропуская Делору вперед. Сама закрыла дверь на ключ.

— Бриана, деточка, твой отец просил меня хранить ключи…

— Они побудут пока у меня, — отмахнулась я, крепче сжимая связку. Карманов в платье не было, так что пришлось нести их в руках.

Делора едва заметно поджала губы, но промолчала.

Когда мы вошли на кухню, то мой взгляд сразу же упал на людей, спокойно обедающих за одним большим столом. Слуги? Впрочем, кто еще может обедать на кухне.

Все они тихо переговаривались и выглядели вполне довольными жизнью."

"— Добрый день, — поздоровалась я, когда все обратили на нас с Делорой внимание. Стоило им понять, кто именно к ним пришел, как все тут же медленно поднялись, начиная оглядываться, словно спрашивая друг друга, что я здесь забыла.