Делия Росси — «Лед твоих объятий»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лед твоих объятий читать онлайн

Обложка книги Лед твоих объятий
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда отец отправил меня в древний замок, я и представить не могла, во что выльется эта поездка. Ночь, проведенная в древнем склепе, портрет Истинного Ледяного, вечеринка в старинном стиле – думаете, это все мелочи? Как бы не так! Оказалось, что это лишь звенья цепи, накрепко связавшей меня с человеком, имя которого было предано забвению много лет назад, а в душе царит вечный лед. И теперь мне предстоит решить, как выбраться из западни, подстроенной судьбой, и снова стать свободной.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вода, казалось, была повсюду – заливалась за воротник жакета, хлестала по лицу, бурлила у ног.

Я попыталась вспомнить какое-нибудь подходящее заклинание, но Кимли, легко щелкнув пальцами, растянул над нами невидимую защиту.

– Ничего себе! – удивленно присвистнул Джон. – Бекки, а ты не говорила, что твой муж настоящий маг.

– Если ты не забыл, Джонни, то я тоже самый настоящий маг.

– Да ладно! – приятель ткнул меня в бок локтем и рассмеялся. – Какой из тебя маг? Так, одно недоразумение.

Я скривилась, а этот засранец даже не подумал замолчать.

Так и продолжал смеяться, пока не подошли представители двиг-шора.

Документы у нас оказались в порядке – еще бы, сам папенька выписывал! – и уже вскоре мы с Кимли направились в посольство, а Джон остался на башне для досмотра двига.

– Думаю, вам пока лучше не появляться в нашем представительстве, – нарушил молчание Кимли.

Мы как раз вышли из здания двиг-шора и остановились у телепорта.

– Да? И что вы предлагаете?

– Я доставлю вас в особняк, а сам займусь делами.

– Как скажете. – Я равнодушно пожала плечами.

После той памятной ночи я перешла с мужем на вы. И почти перестала общаться. Так мне было легче привести в исполнение свой план.

– Ребекка, с вами все в порядке? – озадаченно спросил Кимли.

– Не беспокойтесь. Со мной все хорошо.

– Уверены?

– Абсолютно.

Кимли окинул меня внимательным взглядом, но я лишь безмятежно улыбнулась.

– Ладно. Идемте, – решился супруг.

Он стремительно шагнул в капсулу телепорта и громко произнес адрес.

Спустя пару минут мы оказались в Аракосе, небольшом городке в трех кесах от столицы.

Дождь, поливающий Аранайю, сюда еще не дошел, но небо капризно хмурилось, обещая скорую грозу.

Я с интересом разглядывала массивный каменный забор, знакомые синие флаги на фронтоне белоснежного особняка, цветущие апельсиновые деревья и яркие клумбы с киробустами. Что сказать? Красиво. Только, на мой взгляд, слишком пестро. Этакая идеальная южная картинка, как в рекламных проспектах.

Кимли окинул окрестности беглым взглядом, и я заметила, как потемнели его глаза и крепко сжались губы.

Похоже, муженьку что-то не понравилось. А может, он уже бывал здесь раньше и сейчас вспомнил что-то неприятное, связанное с этим местом?

Я внимательно посмотрела по сторонам.

На первый взгляд ничего необычного не было ни в просторном двухэтажном доме, ни в старомодной разбивке сада, ни в дворецком, появившемся на пороге.

– Миледи, милорд. – Нам достался безупречный поклон. – Добро пожаловать в Аракос.

Подбор книги