Делия Росси — «Лед твоих объятий»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лед твоих объятий читать онлайн

Обложка книги Лед твоих объятий
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда отец отправил меня в древний замок, я и представить не могла, во что выльется эта поездка. Ночь, проведенная в древнем склепе, портрет Истинного Ледяного, вечеринка в старинном стиле – думаете, это все мелочи? Как бы не так! Оказалось, что это лишь звенья цепи, накрепко связавшей меня с человеком, имя которого было предано забвению много лет назад, а в душе царит вечный лед. И теперь мне предстоит решить, как выбраться из западни, подстроенной судьбой, и снова стать свободной.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Подруга, если лишить ее полноценного сна, всегда так комично ругается!

– Нет, Бекки, правда, – продолжала возмущаться Тайра. – К чему такая спешка? Неужели это не могло подождать до завтра?

Она зевнула и прикрыла глаза, а спустя пару секунд опустила голову на скрещенные руки и довольно вздохнула.

– Тэй, не спи! – Я потрясла подругу за плечо.

– Отстань, Бекки! – пробормотала она. – Меня уже тошнит от одного вида твоих именитых предков. Такие надменные рожи, просто жуть…

Я посмотрела на засыпающую Тэй, на гору журналов, на беспечно тикающие на стене часы и громко рявкнула:"

"– Тайра Анимаиса Бредшот, если ты сейчас же не проснешься, считай, что ты мне больше не подруга!

– А? – испуганно подскочила Тэй.

 – Бекки, ты чего?!

– Того! До утра осталась всего пара часов, а мы с тобой не нашли ничего путного!

– Ну и что? – Тэй снова зевнула и потерла покрасневшие глаза. – Подумаешь? – беспечно заявила она. – Завтра найдем.

– Тэй, ты что, не понимаешь? Руку даю на отсечение, что завтра, чуть свет, здесь уже будет папенька со всем своим кабинетом министров!

– С чего это?

– С того! Я слишком хорошо знаю своего родителя.

Ты бы видела, какую стойку он сделал при одном только имени Кимли! У него, как у охотничьего пса, разве что слюна не капала! А это значит, что я обязательно должна выяснить, кем был этот самый Кимли и почему о нем не упоминается ни в родовых книгах, ни в прессе того времени.

Тайра внимательно посмотрела на меня, обреченно вздохнула и придвинула к себе очередной толстый фолиант.

– Знаешь, Бекки, – серьезно заявила она. – Как только мы разделаемся с этим твоим Кимли, я возьму паузу. Слишком уж утомительными выходят наши авантюры.

– И что собираешься делать?

Я перелистывала красочные страницы модного альманаха, вглядываясь в лица аристократов давно ушедшей эпохи.

– Поеду в Эленстоун, – подперев голову руками, отозвалась Тэй. – К бабушке.

– Уверена, что это хорошая идея?

– А что? Тихое побережье Терея, свежий воздух, здоровый образ жизни, – перечислила Тэй.

– Программа престарелой рэйи, страдающей от ревматизма, – фыркнула я.

– Ничего подобного! – возмутилась подруга. – Я просто хочу отдохнуть.

– Ну-ну.

Я насмешливо покосилась на Тайру, а та сердито насупилась и шумно перелистнула сразу несколько листов альманаха.

– Бекки! – неожиданно воскликнула подруга. – Смотри, что я нашла!

Она придвинула старый журнал, со страниц которого на меня смотрел недавний знакомец.