Делия Росси — «Лед твоих объятий»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лед твоих объятий читать онлайн

Обложка книги Лед твоих объятий
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда отец отправил меня в древний замок, я и представить не могла, во что выльется эта поездка. Ночь, проведенная в древнем склепе, портрет Истинного Ледяного, вечеринка в старинном стиле – думаете, это все мелочи? Как бы не так! Оказалось, что это лишь звенья цепи, накрепко связавшей меня с человеком, имя которого было предано забвению много лет назад, а в душе царит вечный лед. И теперь мне предстоит решить, как выбраться из западни, подстроенной судьбой, и снова стать свободной.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мне то же самое, – кивнул парню Симмонс.

– Могу я предложить вам аперитивы? – поинтересовался официант.

– Не стоит. Мы подождем лустеров, – ответил Грег и обратился ко мне: – Расскажи, как живешь, Бекки? Я слышал, твой муж все время торчит в посольстве?

– Откуда такие сведения?

– Ивэн поделился. У него дядя работает в службе протокола. Так что, ты правда скучаешь в одиночестве, малышка?

Грег развалился на стуле и уставился на меня с плохо скрытым любопытством.

– Полная чушь, – пренебрежительно фыркнула я, проклиная про себя сплетника Ивэна.

Вот, честно, хуже досужей кумушки! Какое ему дело до моей жизни? Я вспомнила бледное, остроносое лицо Ива и едва удержалась от крепкого словца. – Где я – и где скука?

– Выходит, Толкон лжет?

– Видимо, да. Правда, не знаю для чего. – Я пожала плечами.

– Значит, у вас с мужем все хорошо, – задумчиво посмотрел на меня Грег.

– Более чем, – кивнула я.

– А ты изменилась, Бекки.

Грегори бросил на меня еще один странный взгляд и раздвинул губы в ироничной улыбке.

– Неужели?

– Я тебе говорю, – утвердительно кивнул Симмонс и придвинул к себе принесенную официантом тарелку. – Нет, ты посмотри, какие огромные! Таких даже в Сарте нет! – воскликнул он, отделяя клешни морского гада от круглого белоснежного туловища, и спросил у официанта: – Откуда поставки?

– Из Лиурона, рэй, – чинно ответил тот. – Что-нибудь еще, рэйя?

Этот вопрос относился ко мне. Я посмотрела на гору лустеров, украшающих стоящее передо мной блюдо, и отрицательно покачала головой.

– Приятного аппетита, – пожелал нам официант и незаметно исчез.

– Что нового в Сарте? – спросила я у Грега. – Как наши?

– В столице затишье. Все разъехались кто куда. Прэскотт отправился на Большие королевские гонки, у Томаса закончился контракт, и он умотал в Гренвилл, Претти подписал договор с аверейцами, теперь будет работать с Нэлом в одной из двигорен Крафта.

– А ты как?

– А что я? Мой договор с Олсоном истек неделю назад, так что я пока в свободном полете. Ллойд пытается заполучить меня к себе, но я не тороплюсь.

С этим старым засранцем я всегда успею связаться.

– Получается, у тебя сейчас что-то вроде отпуска?

– Ага. Вот думал тебя повидать и позвать с собой на Терей. Ты только представь, Бекки, – полеты над океаном, безлюдное побережье, легкий бриз… Махнем?

Грег говорил небрежно, с ленцой растягивая слова, но взгляд его оставался напряженным.

– Ты же знаешь, что я отвечу. – Я отставила бокал и насмешливо посмотрела на друга.

Подбор книги