Стефани Лоуренс — «Красавец опекун»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красавец опекун читать онлайн

Обложка книги Красавец опекун
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они совершали поворот у дальней стены, когда Макс, подняв голову, увидел, что из бального зала вышла Каролина. Она была одна. Быстро прошагав к балюстраде, она стала с тревогой всматриваться в даль, очевидно кого-то ища. Оживленно болтающая Эмма Мортлэнд ничего не заметила. Макс обладал молниеносной реакцией, благодаря которой и стал одним из признанных светских распутников. Через ближайшую к ним дверь он быстро увлек ее светлость обратно в бальный зал и коснулся губами ее руки в прощальном поцелуе.

От такой поспешности у леди Мортлэнд закружилась голова.

— Ах! Но ведь, разумеется…

— Опекуну нельзя надолго отвлекаться от своих прямых обязанностей, дорогая, — протянул он, намереваясь уйти.

— Возможно, мы увидимся завтра в Гайд-парке? — спросила Эмма, не догадываясь, что его отступление вызвано личной неприязнью к ней.

Макс улыбнулся в ответ:

— Все возможно.

Обойдя бальный зал по периметру, он снова вышел на террасу через ту же самую дверь, что и Каролина, и едва не сбил ее с ног — она возвращалась назад, непрестанно оглядываясь на расстилающиеся перед домом сады.

— Ой!

Оказавшись в объятиях своего опекуна, она на мгновение растерялась.

По ее лицу Макс понял, что искала она вовсе не его. Положив ее руку себе на сгиб локтя и накрыв сверху своей ладонью, Макс увлек ее на затененный участок террасы:

— Что стряслось?

Каролина не смогла придумать способа утаить от него происходящее. Машинально следуя за ним, она пояснила:

— Сара. Лиззи видела, как она покинула бальный зал в обществе лорда Дарси более двадцати минут назад.

Они до сих пор не вернулись.

Даже в тусклом свете было заметно, как Макс помрачнел. Он предчувствовал, что может случиться беда, поэтому продолжил движение к балюстраде.

— Я знаю, где они могут быть. В глубине сада имеется летний домик. Думаю, вам лучше пойти со мной.

Каролина согласно кивнула, и они без происшествий добрались до домика. Макс толчком распахнул дверь и нахмурился, обнаружив комнату пустой.

Он осмотрел каждый уголок. Каролина следовала за ним по пятам.

— Их здесь нет?

Макс отрицательно покачал головой и, нагнувшись, поднял с пола ленточку, завязанную в бант. Каролина взяла ее у него из рук и подошла к окну, где было чуть-чуть посветлее, силясь распознать цвет.

— Это ее лента? — уточнил Макс, подходя и становясь рядом.

— Да. Цвет я различить не могу, зато узел узнаю. Он довольно хитроумный. Я сама его завязала.

— Итак, они были здесь.

Подбор книги