Стефани Лоуренс — «Красавец опекун»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красавец опекун читать онлайн

Обложка книги Красавец опекун
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Над ее ухом снова раздался одобрительный голос Макса, уже лишенный неприкрытых ноток желания:

— Так гораздо лучше.

Следя за тем, чтобы бедра оставались неподвижными, она повернула к нему лицо и уперлась руками в грудь в тщетной попытке оттолкнуть его.

— Макс, это безумие. Вы должны немедленно прекратить.

— Почему? Вам не нравится? — Он нежно погладил ее по спине, оставляя на тонком шелке платья огненный след.

Каролина решила не обращать внимания на его поднятые черные брови — явный признак того, что он над ней смеется.

А вот игнорировать собственные ощущения, рождаемые прикосновением его рук, она никак не могла. С трудом придав своему лицу неодобрительное выражение, она ответила на первый вопрос, благоразумно предпочтя позабыть о втором:

— Я — ваша подопечная, не забыли? Вы же сами мне об этом сказали."

"— Вам приходится прилагать усилия, чтобы не забыть об этом, моя дорогая.

Каролине стало интересно, что он хотел этим сказать, но тут Макс всецело завладел ее вниманием, обхватив ладонями ее груди.

Каролина едва не вскочила с его колен:

— Макс!

— Ш-ш-ш, — прошептал в ответ ее опекун, Касаясь губами ее губ.

Глава 9

В карете Твайфорда также кипела деятельность, хотя и иного рода. По примеру миссис Элфорд тетя Августа также быстро задремала, не обращая внимания на перешептывание своих подопечных. Лиззи, Сара и Арабелла, сочувствующие постигшей Аманду беде, не стеснялись в чувствах.

— Не то чтобы сэр Ральф — плохая партия, — заявила Сара.

— Определенно нет, — с несвойственной ей резкостью согласилась Лиззи.

 — Но это еще хуже! Мистер Минчбери вот-вот сделает ей предложение, а у него и поместье гораздо больше, и внешность привлекательнее. И что еще более важно, Аманде он нравится.

— Ах, — воскликнула Арабелла, глубокомысленно качая головой, — но ведь он же не в чести у миссис Кроубридж, так? Эта женщина, должно быть, совсем из ума выжила, раз хочет отдать малышку Аманду за Кейли.

— Что мы будет делать? — решительно спросила Сара.

Сестры призадумались. Карета проехала целую милю, прежде чем они снова нарушили молчание.

— Сомневаюсь, что удастся чего-то добиться, поговорив с четой Кроубридж, — сказала Арабелла.

— Верно, — кивнула Сара. — И Аманду наставлять тоже не имеет смысла. Она такая робкая!

— Значит, остается сэр Ральф, — заключила Лиззи. — Его вкус мне не известен. Как по-твоему, ты могла бы ему понравиться, Белла?

Задумавшись о сэре Ральфе, Арабелла прищурилась.

Подбор книги