Светлана Богдановна Шёпот — «Королева Хальдора»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королева Хальдора читать онлайн

Обложка книги Королева Хальдора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Однажды Амелия Маклэйн узнает, что именно она выбрана магией в жены королю. Повезло? Возможно. Вот только Амелия совершенно не хочет за него замуж, ведь, по слухам, король тот еще мерзавец. Впрочем, выбора у нее нет, поэтому она отправляется в столицу, в замок правителя, чтобы выполнить волю магии. Именно там ей придется узнать, что в мужья ей назначен совсем не король. Но что тогда означает королевский знак на руке? И где ей искать своего настоящего мужа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Посередине красовался щит, увитый цветами.

– Никто даже менять не стал, – тихо сказал Берхарт, задумчиво потирая подбородок. – Я читал о королевском гербе. Везде сказано, что ворон на нем символизирует долголетие и мудрость правителей. Меч олицетворяет силу. Свиток – многие знания. Щит с цветами – королевство под защитой... – Берхарт поглядел на стену и закончил с явным удивлением в голосе, – магии. Ну, с короной все понятно.

– Переворачивай, – поторопил Олларт, которого явно не впечатлил рассказ брата. Все это мы и сами прекрасно знали.

Я не стала его томить и аккуратно, будто боялась, что лист рассыплется у меня в руке, перевернула страницу.

На самом верху красным горело чье-то имя. Над первой буквой, выведенной со всевозможными украшательствами, сияла маленькая корона.

– Эскалион Хальд, – прочла я и замерла."

"Мы как-то синхронно вскинули головы и переглянулись, проникаясь важностью момента.

– Не самое простое имя, – пробормотал Олларт. – А Хальд так вообще... – он приподнял руку и покрутил кистью, словно пытаясь найти подходящее определение.

– Хальдор, – выдохнул Берхарт. – Я столько лет искал значение этого слова, а все оказалось так просто!

– Да уж, – хмыкнул отец. – Наши предки не слишком сильно старались с названием для созданного ими королевства.

– Но тогда выходит... – начала я, резко замолчав, пытаясь обдумать пришедшую в голову мысль. – Выходит, династия Эклин-Маэр не имеет никакого отношения к первому королю.

Мы немного помолчали, явно пытаясь понять: что же такое мы только что узнали?

Размышляя, я опустила глаза на книгу и принялась вчитываться в список под горящим красным именем моего мужа.

Эскалион... надо же. Колкое, но в то же время мягкое имя приятно перекатывалось на языке. Оно напоминало одновременно и кусачие искры от горящего в ночи костра, и текучесть воды в горном ручье, и шипение ядовитой змеи.

Сейчас не дают таких имен. Нынешние имена больше похожи на рычание хищников. Короткие рыки напоминают звуки падающих булыжников – резкие, рубленые, грубые.

– Подождите, – я буквально впилась глазами в строчку. – Алари Эклин-Маэр. Предок Гордона был...

– Одним из двенадцати геральдов, – Берхарт немного подвинул Олларта и вчитался в написанное. – Все верно. Здесь тринадцать фамилий. Хальд – первый король. Остальные двенадцать – просто геральды. Но тут нет фамилии Тадистри. Что это означает?

Никто из нас не знал ответа, мы могли только предполагать.

– Вероятно, им по какой-то причине нужно было именно тринадцать человек.

Подбор книги