Светлана Богдановна Шёпот — «Королева Хальдора»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королева Хальдора читать онлайн

Обложка книги Королева Хальдора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Однажды Амелия Маклэйн узнает, что именно она выбрана магией в жены королю. Повезло? Возможно. Вот только Амелия совершенно не хочет за него замуж, ведь, по слухам, король тот еще мерзавец. Впрочем, выбора у нее нет, поэтому она отправляется в столицу, в замок правителя, чтобы выполнить волю магии. Именно там ей придется узнать, что в мужья ей назначен совсем не король. Но что тогда означает королевский знак на руке? И где ей искать своего настоящего мужа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Это место магией увеличивается, что ли? – поинтересовался Олларт, деловито осматривая пока еще пустую нишу.

– Адалхард говорил, что да. Усыпальница как-то связана с королевской магией. Все эти статуи и ниши она создает сама, когда приходит время, – сказал отец, кидая неодобрительный взгляд на пустые ниши. Видимо, ему тоже было несколько не по душе, что для его дочери уже и место готово. Никто из нас не был слишком суеверным, но всё-таки в этом виделся какой-то дурной знак.

– Я не понимаю, зачем он звал меня в это место, – тихо сказала я, осматриваясь.

Словно дожидаясь моего вопроса, стена, в которую упиралась лестница, слабо замерцала. Я тут же насторожилась, отступая на шаг назад. Отец с братьями тоже отскочили от подозрительной стены, наблюдая за происходящим.

По камню то и дело пробегали светящиеся синеватым искры, а минут через пять все они соединились между собой, образуя тем самым что-то вроде паутины. Спустя некоторое время послышался треск, а потом через «паутину» стал просачиваться черный туман.

Герберт, стоящий рядом, вздрогнул, а потом попятился, явно ощущая себя неважно. В синеватом свете его лицо выглядело так, будто еще немного – и он свалится без чувств.

Отец тоже заметил неважное состояние младшего из братьев.

– Поднимайся наверх и жди нас там, – бросил он резко.

Долго уговаривать Герберта не было нужды, он тут же развернулся и, перепрыгивая через ступеньку, помчался наверх.

Стена между тем как-то странно задрожала, а потом и вовсе осыпалась мелкой крошкой.

Мы настороженно застыли, причем я только спустя некоторое время поняла, что держу руки так, чтобы удобнее было применить магию, если вдруг что.

С той стороны исходило свечение.

– Идем? – тихо спросила я, делая шаг в сторону открывшегося проема.

Меня тут же придержали за руку, не давая войти первой. Впрочем, я не особо-то и стремилась. Переползать кучу рассыпавшегося камня было весьма неудобно, но стоило нам только оказаться по ту сторону, как по бокам вспыхнули огни.

Это была громадная зала с высокими потолками. Магические светильники тут же зажглись, опоясывая весь зал. Но наше внимание привлекли вовсе не они.

Стена с другой стороны была вся увита каким-то слегка светящимся растением, которое цвело.

– Красиво, – прошептала, любуясь уже знакомыми цветами.

– Королевский цветок? – отец сделал шаг, явно желая рассмотреть поближе, но его придержал за плечо Олларт. – Что?

Вместо ответа брат кивнул в сторону пола.

Подбор книги