Хроники Придайна читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Гурджи с воплем вскарабкался на дерево. Рука Тарена потянулась к мечу.
— Привет, привет! — Принц Рун, лучась улыбкой, стоял в дверном проеме. Он был по-прежнему весел, здоров и целехонек, хотя немного помятый со сна. — Надеюсь, у вас найдется что-нибудь поесть, — заявил принц, протирая глаза. — Я чуть не умер с голоду. Вы когда-нибудь замечали, как свежий воздух обостряет аппетит? Просто удивительно!
Он шире распахнул дверь и сделал широкий пригласительный жест рукой.
— Входите, входите, — радушно воскликнул принц Рун, не замечая пристального, напряженного взгляда Тарена.
Тарен больше не мог сдерживаться.
— Поспал и проголодался! Вот как?! — вскричал он. — А мы-то полагали, что ты пропал и потерялся! Почему самовольно покинул отряд?
Принц Рун озадаченно поднял брови и мелко заморгал. Сейчас он был очень похож на свою мать.
— Самовольно покинул? — переспросил он — Но я не покидал отряда. Во всяком случае, не собирался. Это все случилось из-за того, что я упал с лошади, она убежала, и я пошел ее искать. А нашел здесь, у этого домика. К тому времени стало темнеть. Пора было спать. Я и прилег. Ты же не станешь отрицать, что я поступил разумно? То есть я хотел сказать, что неразумно спать под открытым небом, когда рядом есть крыша над головой.
Видя, что Тарен насуплен но молчит, Рун продолжал тараторить:
— Ты еще сказал — потерялся? Мне кажется, это вы потерялись.
— Да, ты командуешь, — гневно выпалил Тарен, — поскольку родился королевским сыном. — Он осекся. Еще мгновение, и Тарен проговорился бы о том, что дал клятву королю Руддлуму оберегать бестолкового принца. Он стиснул зубы и продолжал холодно и спокойно: —Принц Рун, тебе не нужно напоминать нам, что мы обязаны подчиняться твоим приказам.
— А я, в свою очередь, советую тебе держаться подальше от странных домиков, — вставил Ффлевддур. — В последний раз, когда я забрел в подобный домишко, меня чуть не превратили в жабу. — Бард многозначительно кивнул головой. — Короче, остерегайся их… этих домиков.