Хроники Придайна читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Тарен отвернулся, не осмеливаясь даже взглянуть еще раз на чугунное чудовище.
— Ффлевддур побледнел. А Эйлонви, словно пытаясь сдержать крик ужаса и отвращения, прижала ладошку ко рту. Гурджи забился в угол, его сотрясала крупная дрожь. Он не радовался, что нашел Котел, не издавая победных криков, только все глубже зарывался в солому, желая сделаться крохотным, исчезнуть совсем.
— Да, это, кажется, он, — с трудом разлепляя губы, проговорил Ффлевддур. — Но, может быть, — с надеждой добавил бард, — это и не тот Котел.
— Это Крошан, — уверенно сказал Тарен, — Я видел сон о нем. Да и без всяких снов узнал бы его, потому что чувствую, как он источает зло.
— Я тоже, — прошептала Эйлонви. — Он полон смерти и страдания. Теперь я понимаю, почему Гвидион хочет уничтожить его. — Она обернулась к Тарену: — Ты был прав, бросившись без промедления на его поиски. — Она снова содрогнулась. — Беру назад все гадкие слова, что я тебе говорила прежде.
— Да, — вздохнул Ффлевддур, — полагаю, что это все-таки Крошан. И почему он не маленький чайничек? Будет немало возни с этим уродливым, неповоротливым чудовищем. Но, несмотря на это, — он снова вздохнул, — придется его утащить. Давайте сделаем это сейчас же! — вдруг воодушевился он, — Ффлевдцур Пламенный никогда не колеблется!
— Нет! — вскричал Тарен, удерживая рукой расхрабрившегося барда. — Нам нельзя уносить его днем.
Они быстро убрались в сарай. Оказавшись вдали от Крошана, Гурджи приободрился.
— Хитрый Гурджи нашел его! — принялся он, как обычно, расхваливать себя. — О да! Он всегда находит то, что потерялось! Он нашел поросюшку, а теперь добрался до этой кошмарки для варки. Добрый хозяин наградит скромного Гурджи?
При этом он все же ежился и морщился от страха.
— Да, дружище, — сказал он, — ты помогал нам не раз. Но я и помыслить не мог, что они прячут грозный Крошан в пустом курятнике под кучей гнилой соломы. — Он с сомнением покачал головой. — Боюсь, что здесь что-то не так.
— Ничего странного, — сказал бард. — Они поступили очень умно и хитро: затолкали Котел в самое неподходящее место.