Екатерина Гераскина — «Хранительница мира и... короля»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хранительница мира и... короля читать онлайн

Обложка книги Хранительница мира и... короля
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Выйти замуж по любви я мечтала ровно до тех пор, пока мой отец-король не погиб, закрывая межмировой портал от орды пожирателей, а власть не приняла моя мать. Но время правления королевы подошло к концу. Пора мне взять бразды правления и найти достойного соправителя.Аристократы активизировались, интриги и заговоры не дают покоя. Кто станет моим супругом и кому я смогу доверить королевство?Что? Но откуда здесь попаданец из другого магмира? И, похоже, он, в отличие от меня, уверен, что я без него не справлюсь.— Каждый, кто посягнет на твою свободу, будет иметь дело со мной. И лучше не стоять на пути у любви, которая способна объединять миры…— Хм. А не слишком ли ты самоуверен?Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Благодарю, что сразу откликнулись и приехали.

Я открыла кабинет и пропустила мужчину в просторный светлый кабинет. А сама прошла к большому письменному столу из красного дерева и села в глубокое кресло. Тер Грозах разместился напротив в гостевом кресле.

— Как самочувствие королевы?

— Вот об этом я и хотела с вами переговорить.

— Что-то серьезное? Ей не становится лучше? — забеспокоился он и слегка подался вперед.

Я не стала тянуть и решила поведать обо всем, что случилось за эти пару дней. По мере того, как я говорила, лицо тера хмурилось все сильнее, а руки, лежащие на подлокотниках, сжимались в кулаки до побеления.

Я встала и отошла к окну, рядом с которым на небольшом столике стоял графин, чтобы промочить пересохшее горло, а когда повернулась, увидела, что мы уже не одни.

— Александр? — удивилась я.

— Продолжайте, — проговорил тот низким, уверенным голосом и прошел как ни в чем не бывало ко второму креслу.

Сначала я хотела возмутиться, а потом подумала, что очень рада его появлению здесь.

Интересно, как он отделался от Мели? Вряд ли бы она его просто так отпустила.

Я продолжила рассказывать и думала, что уже ничего не сможет удивить тера Грозаха. Мужчина был задумчив и отстранён, пока Александр не произнес то, чего я совсем не ожидала.

— Тер Грозах, прежде всего, я рад познакомиться с вами. Но у меня есть к вам вопрос. Не хотели бы вы принести клятву верности процессе?

После его слов я закашлялась. Тер Грозах сначала вскинул голову и серьезно посмотрел в глаза иномирцу.

Он был недоволен, ведь Алекс поставил его перед фактом: доказать свою верность не на словах, а на деле. Получается, тем самым, поставив честное слово аристократа под сомнение. Это наглость со стороны Алекса, но я не стала его одергивать, а затаила дыхание. Мужчины мерились тяжелыми взглядами. Вскоре тер Грозах нарушил тишину и усмехнулся:

— Каковы ваши мотивы?

— Я желаю помочь ее высочеству разобраться: кто друг, а кто враг. Если вам будет от этого легче, то я тоже принесу клятву ей о том, что ни словом, ни делом не причиню ей вред.

Сами понимаете, клятву абсолютной верности принести не могу из-за своего высокого статуса.

Признаться, я была поражена развитием событий и тем, что Александр, хоть и знает меня всего пару дней, но делает для меня невероятное одолжение. Ведь это, по сути, будет значить, что его королевство станет нашим верным союзником. Это даже больше, чем я могла бы желать. Это гарантия мира и дружбы между нашими государствами.