Екатерина Гераскина — «Хранительница мира и... короля»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хранительница мира и... короля читать онлайн

Обложка книги Хранительница мира и... короля
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Выйти замуж по любви я мечтала ровно до тех пор, пока мой отец-король не погиб, закрывая межмировой портал от орды пожирателей, а власть не приняла моя мать. Но время правления королевы подошло к концу. Пора мне взять бразды правления и найти достойного соправителя.Аристократы активизировались, интриги и заговоры не дают покоя. Кто станет моим супругом и кому я смогу доверить королевство?Что? Но откуда здесь попаданец из другого магмира? И, похоже, он, в отличие от меня, уверен, что я без него не справлюсь.— Каждый, кто посягнет на твою свободу, будет иметь дело со мной. И лучше не стоять на пути у любви, которая способна объединять миры…— Хм. А не слишком ли ты самоуверен?Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Повелитель, значит, — еще более холодно протянула она. — И какова же именно ваша цель прибытия в мой дворец?

— Отвлечь внимание от его персоны и уверить вас в нашей преданности, — покорно ответил тер Арнольд.

Я бросила украдкой взгляд на Роланда. Он был бледен. Видимо, для него заговор в верхах был настоящим шоком, как и для меня. Между тем королева задала следующий вопрос:

— Почему же вы медлили и не расправились раньше с моей семьей? А только сейчас, когда моя дочь должна была выйти замуж и принять трон?

— Чтобы на нас не упало подозрение.

— Я так полагаю, подозрение должно было упасть на… эльфов? — сверкнул глазами Алекс.

Тер Арнольд кивнул.

— Боюсь даже уточнить, это случайно не ваша идея? — спросила я и замерла в ожидании.

Тер Арнольд скривился и неохотно сознался.

— Что?! Отец, — с недоверием выдохнул Роланд и гневно уставился на своего отца.

Еще бы, он только узнал, что отец совершенно не считался с жизнью не только супруги, но и своего отпрыска. Я тоже была бы шокирована такой правдой.

— Ты ничего не понимаешь во власти. Да и страшного ничего не произошло. Драконья регенерация пусть не сразу, но справилась бы. Зато на нас никто бы и не мог подумать. Вы же стали подозревать во всем эльфов.

А ведь он оказался прав. Александр именно это и предполагал. Правда, он еще ставил под сомнения и интересы оборотней.

— Получается, вы руками казненного тера Голэдела решили избавиться от королевской четы? — Алекс не спрашивал, а утверждал.

Дракон лишь дернул щекой.

— Наместник эльфов с вами в заговоре?

— Я всего не знаю.

Моя роль маленькая охранять вас и создать видимость лояльности к власти, чтобы тень подозрения не пала на наместника. Но со стороны эльфов я встречался только с их советником и доверенными лицами.

— Кто организовал покушение на Лариссу около Тёмного леса? — спросил Алекс.

— Наш наместник тер Рогдан.

— И все же, отец, я не ожидал от тебя такого, — потерянно обронил дракон.

— Много ты понимаешь? — огрызнулся тер Арнольд на своего отпрыска.

— Так почему вы решили напасть на Ирэну? — задала вопрос королева и перевела быстро взгляд с девушки на заключенного.

Ири вся подобралась.

— Я должен был проверить, что дракон моего сына считает человечку истинной парой. Я стал наблюдать слишком странное поведение отпрыска. И вот после того, как решил спровоцировать его, точно удостоверился в этом, — недовольно пояснил тер Арнольд.

Я была удивлена сверх меры, как и Алекс, который тут же хмуро и исподлобья посмотрел на «зятя».

Подбор книги