Алина Углицкая — «Хозяин проклятого острова»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяин проклятого острова читать онлайн

Обложка книги Хозяин проклятого острова
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Дилогия. Книга перваяБыть красивой, богатой, любимой — вот формула счастья. Так думала Диана, пока муж не столкнул ее с яхты. Упав в воду возле Бали, она очнулась на пиратском бриге и поняла, что ее занесло в другой мир. Здесь у нее нет ни денег, ни связей, и навыки менеджера никому не нужны. Зато есть руки и голова на плечах, а еще упрямство и гордость. Теперь Диане предстоит выживать в чужом мире, неприветливом и суровом. Опуститься до поломойки и подняться до управляющей замка. А может и стать супругой местного принца. Кто знает? Но сначала придется пройти сложный путь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

До того как попасть на остров, Абер Пьес служил на королевском флагмане, а его жена в столице торговала копченостями собственного приготовления. Там ее и застала армия Сальи ди Нарде.

Захватчики не оставили от той части города и камня на камне. Они не щадили ни женщин, ни стариков, ни детей. Боевые маги Сальи просто выжгли целый квартал вместе с жителями, и тогда столица сдалась. Доминик ди Лабард – старший брат Джерарда и король Аквилении – отрекся от трона. Но это не помогло ему ни спастись самому, ни спасти своих близких.

В тот день много людей погибло или пропало без вести. Сотни были угнаны в рабство на родину Сальи – Даргас. И лишь единицам удалось избежать смерти. Среди них была госпожа Пьес и еще несколько горожан. Теперь они все проживали в Последнем приюте, а Джерард считал себя ответственным за каждого из них.

Так он убеждал себя, ища оправдание собственному поступку. Пока не вошел в трактир.

В послеобеденный час здесь было пусто. Только несколько мужчин заняли стол в самом углу и тихо общались за кружкой эля.

Джерард огляделся, подспудно понимая, кого ищет взглядом, и запрещая себе думать об этом. К нему уже спешила хозяйка с улыбкой во все лицо:

– Милорд! Какая честь! Изволите у нас отобедать?

– Нет, – ответил он после секундной заминки.

И продолжил обшаривать взглядом углы.

– Тогда, может, выпьете свежего эля? Или желаете встретиться с моим мужем? Так я позову!

Лурдес щелкнула пальцами, подзывая служанку. Та метнулась к ближайшему столу, смахнула крошки, а сама хозяйка отодвинула стул, приглашая дорогого гостя присесть.

Джерард закаменел, глядя на подавальщицу. Но тут же понял, что это не та, кого он боится и хочет увидеть.

Напряжение медленно отпустило. Кивнув, ди Лабард сел за предложенный стол.

– Нет, не нужно звать Абера, – сказал, поразмыслив. – Просто принеси мне кружку горячего грога и немного закуски.

– Одну секунду, господин капитан!

Продолжая улыбаться, хозяйка глазами приказала служанке поторопиться. Та в мгновение ока исчезла за стойкой, а минуту спустя появилась, неся на подносе начищенный до блеска серебряный бокал – роскошь, которую в трактире хранили для особых посетителей.

Таких, как опальный принц и его приближенные.

Джерард машинально кивнул, когда бокал поставили перед ним. Даже не заметил, кто его подал – сама Лурдес или ее подчиненная. Его донимали другие мысли.

Диана.

Где она?

Док сказал, что отвел ее сюда. Что Пьесы наняли ее подавальщицей.

Подбор книги