Любовь Оболенская — «Хозяйка разрушенной крепости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка разрушенной крепости читать онлайн

Обложка книги Хозяйка разрушенной крепости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый начальник сократил мою должность на работе, которой я посвятила всю жизнь! Куда теперь идти? Что делать?Судьба распорядилась оригинально: я очутилась в Англии пятого века, в теле юной наследницы разрушенной крепости. Теперь всё, что у меня есть, это куча камней и несколько слуг-оборванцев, больше похожих на бродяг с большой дороги.Но моё наследство оказалось не такое уж никчемное. На него положили глаз рыцари Круглого стола, да и сам король Артур не прочь прибрать его к рукам...Не на ту напали! Не зря ж на прошлой работе сотрудники за мой характер прозвали меня Еленобетон!#средневековье#мир без магии#быт и выживание#обязательный ХЭКнига участвует в литмобе "Наследница".Обложка Елены Бабинцевой, иллюстрации Валерии Пономаревой (LeraSmart).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Но я хочу, чтобы справедливость восторжествовала! Пусть все в королевстве Логрес узнают, как на самом деле погиб сэр Ламорак Уэльский, и кто был его убийцами, подло напавшими из засады втроем на одного.

- Это жестокое наказание, - хмыкнул король Артур. - Для любого рыцаря честь дороже жизни. Своим приговором ты, леди Элейн, навсегда отнимаешь у убийц твоего отца самое ценное, что у них есть – возможность гордиться своим благородным и незапятнанным именем. Но справедливость превыше всего! Сегодня я прикажу дворцовым менестрелям сочинить балладу о гибели доблестного сэра Ламорака Уэльского, которую вскоре будут распевать по всему королевству.

- Благодарю вас, леди Элейн, - глухо проговорил Агравейн. – Я заслужил этот жестокий, но справедливый приговор.

- Я всё равно когда-нибудь тебя убью, - безразличным тоном произнес Ланселот. Агравейн бросил на него взгляд, полный ненависти, но ничего не ответил.

- Кстати, а что там происходит на берегу? – прищурился король. – Обычно над побережьем снуют чайки, но сейчас они явно уступили небо огромной стае воро̀н, что кружатся над крепостью.

- Сегодня люди нашей общины отбили нападение нордов во главе с Харальдом Железноруким, - сказала я. - Все нападающие мертвы, либо взяты в плен.

- Не понял, - нахмурился Артур. – Вы, леди Элейн, хотите сказать, что нанесли поражение самому Харальду Железнорукому, что уже много лет совершает набеги на различные королевства?

- Именно так, - кивнула я.

- Причем подготовкой к обороне и самой обороной руководила именно леди Элейн, - добавил Ланселот.

- Они говорят правду, - произнес Агравейн. – Я был на побережье, где своими глазами видел трупы нордов и два их судна – одно наполовину затонувшее, второе сидящее на мели.

- Так что ж ты сразу не рассказал мне об этом?! – воскликнул Артур. – Получается, что защитники этой полуразрушенной крепости сегодня уничтожили главную опасность с моря, которая грозила нам! Очевидно же, что Харальд Железнорукий не случайно высадился именно здесь, и в этот набег рассчитывал атаковать именно Камелот! Причем надо признать, что его неожиданный штурм мог бы закончиться для столицы королевства Логрес весьма плачевно.

Король почесал затылок, поправил корону, и торжественно произнес:

- Что ж, подобный воистину героический поступок достоин богатой награды! И я, кажется, знаю как вознаградить ту благородную даму, которая сумела защитить Камелот от набега нордов. Эй, писарь! Принеси-ка сюда бумаги, которые мы взяли с собой перед походом.