Любовь Оболенская — «Хозяйка разрушенной крепости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка разрушенной крепости читать онлайн

Обложка книги Хозяйка разрушенной крепости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый начальник сократил мою должность на работе, которой я посвятила всю жизнь! Куда теперь идти? Что делать?Судьба распорядилась оригинально: я очутилась в Англии пятого века, в теле юной наследницы разрушенной крепости. Теперь всё, что у меня есть, это куча камней и несколько слуг-оборванцев, больше похожих на бродяг с большой дороги.Но моё наследство оказалось не такое уж никчемное. На него положили глаз рыцари Круглого стола, да и сам король Артур не прочь прибрать его к рукам...Не на ту напали! Не зря ж на прошлой работе сотрудники за мой характер прозвали меня Еленобетон!#средневековье#мир без магии#быт и выживание#обязательный ХЭКнига участвует в литмобе "Наследница".Обложка Елены Бабинцевой, иллюстрации Валерии Пономаревой (LeraSmart).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Внезапно на плечо оравшего смотрителя порта легла крупная ладонь с мясистыми пальцами, на одном из которых тускло блестело крупное золотое кольцо с большим синим камнем.

- Не кипятись, почтенный Зигги. Я знаю этих достойных людей, и готов за них поручиться скажем... пятью денариями.

Смотритель причала в ярости развернулся – и, рассмотрев лицо говорившего, тут же расплылся в подобострастной улыбке.

- Что ж вы сразу не сказали, уважаемый Джек, что это ваши знакомые? Разумеется, ваше поручительство достойно всяческого почтения, и будет принято мной с большим удовольствием!

Пять серебряных монеток словно по волшебству исчезли в протянутой руке смотрителя, после чего он и сам моментально смылся с причала, словно грязь, на которую чистоплотная домохозяйка от души плеснула водой из ведра.

- Приветствую тебя, королева побережья! - с улыбкой проговорил Толстый Джек, хозяин таверны «Счастливый желудок», которому я в прошлый раз продала бочку соленой рыбы. – А я ждал вас завтра. Но, видимо, небесам было угодно, чтобы вы привезли мне товар сюда.

Что, кстати, для вас выгодно – не придется нанимать носильщиков и телеги для того, чтобы доставить ваши бочки в Камелот. А я как раз принимаю товары для своей таверны. Так и быть, заодно куплю ваш товар прямо здесь, к тому же доставлю его к себе своими силами.

- И я приветствую тебя, Джек, - кивнула я. – Отличное предложение! Я готова сделать тебе скидку на стоимость доставки и того... хммм... поручительства, которое стоило тебе пять денариев.

- Ну, если на дне тех трех бочек, что стоят у вас на плоту, покоится тот же сюрприз, что и в той, которую я купил у тебя в прошлый раз, я могу обойтись и без скидки, - подмигнул владелец таверны. – Кстати, я заказывал пять бочек рыбы.

- Увы, больше тары не нашлось, - посетовала я. – Но сегодня я надеюсь прикупить еще пустых бочек, и в следующий раз всё будет так, как ты просишь. Кстати, на этот раз железные сюрпризы мы привезли не таясь, в лодке. И, если они тебе интересны, уступлю их по сходной цене.

Как и копченое кабанье мясо.

- Мясо я не пробовал, но слышал о нем от тех, кому оно досталось на рынке Камелота, - произнес Джек. – Потому готов поверить, что оно такое же вкусное, как и рыба. Сколько ты хочешь за весь товар, что находится в твоей лодке и на плоту?

- Сейчас я бы лучше взяла не деньгами, а товарами на обмен, - проговорила я. – Мне нужны хорошие инструменты для резки камня, крепкие топоры, много крепких пеньковых веревок...

Подбор книги