Хозяйка старой пасеки 2 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Мы знакомы совсем недавно, и все же я успел увидеть вас растерянной, напуганной, разгневанной — но ни разу не видел сломленной.
Кажется, мои горящие щеки сейчас подожгут повозку.
— Потрясение, которое раздавило бы кого угодно — юной барышне остаться без опекунши, одной против целого мира, — заставило вас проявить силу духа, которой может похвастаться не каждый мужчина.
— Вы… преувеличиваете, — выдавила я.
— Нисколько. Если Варенька переймет от вас хоть малую толику вашей стойкости, я буду спокоен за ее будущее.
— А как же моя привычка развращать юных барышень? — не удержалась я.
Он дернул щекой.
— Сколько еще вы будете припоминать мне ту ошибку?
— До тех пор, пока мне не станет совершенно все равно, что вы думаете обо мне, — призналась я, сама не понимая зачем.
Он рассмеялся.
— Тогда надеюсь, что всю оставшуюся жизнь.
Я не удержалась от ответной улыбки. Воображение тут же нарисовало, как я потрясаю клюкой перед лицом совершенно седого — но все такого же прямого и стройного — графа с воплем «Опять ты про разврат!».
Коляска резко накренилась — колесо попало в яму. Я взвизгнула, мигом забыв все дурацкие фантазии. Стрельцов, свесившись с лошади, подхватил меня за локоть, помогая удержаться на сиденье.
— Прощенья просим, барышня, — сказал Гришин. — Как развезло дорогу, так она и засохла.
— Ничего, — вздохнула я, возвращаясь в реальность. — Спасибо, Кирилл Аркадьевич.
Еще бы об общих внуках замечталась!
— Я начинаю думать, что князь не так уж не прав, когда говорит о шоссе на манер данелагских, — заметил Стрельцов небрежным тоном.
— Кажется, я буду голосовать за, несмотря на расходы, — поддакнула я, мысленно благодаря его и дорожные колдобины за возможность сменить тему.
19
Князь сам вышел нам навстречу. Стрельцов поклонился.
— Как официально, Кирилл Аркадьевич, — улыбнулся ему Северский.
— К сожалению, сейчас я к вам в роли официального лица.
— И догадываюсь почему. Рад вас видеть, Глафира Андреевна, и еще сильнее рад тому, что ваше здоровье явно пошло на поправку.
Я присела в реверансе.
— Благодарю вас, ваше сиятельство.
— Пойдемте. Мы с сестрой как раз вас вспоминали.
Незлым тихим словом, судя по всему.
— Даже не знаю, что вам на это сказать, ваше сиятельство.
Князь улыбнулся, будто предвкушая нечто интересное.
— Софья говорит, что в последний раз видела вас совсем ребенком. Так что, похоже, вам придется знакомиться снова.
Я последовала за ним, в душе надеясь, что князь не поклонник дамских боев в грязи.