Рина Вергина — «Как (не) полюбить дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Как (не) полюбить дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Как (не) полюбить дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я полукровка. Мой отец дракон. Я долго об этом не знала, пока у меня не открылся дар огненной магии. Поджечь в комнате занавески — легко, подпалить платье — запросто. Чтобы научить владеть своей силой меня отправляют в академию магии для драконов. Я и не подозревала, что это будет так трудно. Сокурсники — истинные драконы, смотрят на меня свысока. Найти среди них друзей будет ох как не просто. К тому же меня угораздило влюбиться. Меня предупреждали — «Никогда не влюбляйся в дракона, он разобьет твое сердце». К сожалению, мое глупое сердце не послушало доводов разума. Что же теперь будет? Любовь и дружба, магия и драконы ну и, конечно, тайны и интриги...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Широко улыбается, гад, и совсем не смотрит в мою сторону.

Мне так и не удалось перехватить его. Сразу после ужина Ардо, в компании высшего мага, покинул обеденную залу. Похоже, план провалился. Надо срочно придумать другой.

43

- Тиль, - позвала я, встав под сень платана. В густых сумерках совершенно ничего нельзя было разглядеть. Я прислушиваюсь. Тихо.

- Я здесь, Мэй, - раздается позади меня голос. Я вздрагиваю от неожиданности. Оборачиваюсь. Тиль понуро стоит передо мной, потирая заспанные глаза.

- Прилег в траве.

Возле стены она густая, и от тропинки далеко. Побоялся уснуть на дереве, как-то не хочется во сне свалиться кому-нибудь под ноги. Ну так что, ты поговорила с Ардо? Где он?

- Не смогла. Он целый день где-то скрывается ото всех. Наверное, какие-то важные дела.

- Что же делать? Похоже, я здорово влип, - Тиль взъерошил свои волосы, постанывая от беспомощности.

- У меня есть одно предложение. Не знаю, как ты к этому отнесешься, - я замялась, прежде чем продолжить разговор, - как ты отнесешься к тому, чтобы переодеться в платье? Я смогла бы тебя незаметно провести в свою комнату.

Отдохнешь нормально, а утром что-нибудь придумаем. Ну, что скажешь?

- Скажу, что согласен на все, лишь бы не провести еще одну ночь на голой земле. Но это не опасно? Я волнуюсь за тебя.

- Сейчас поздно. Многие разошлись по своим комнатам. К тому же в женской одежде ты вполне можешь сойти за служанку. Смотри, что я тебе принесла…

Я подала Тилю сверток с одеждой. В нем было платье, которое мне выдали в первый день моего пребывания в этом доме.

Оно достаточно широкое, с пояском для талии. На голову кружевной чепец, который мне посчастливилось найти, обшаривая ящики комода. Тиль, тяжело вздохнув, напялил на себя платье и головной убор. Давя усмешку, я перевязала его талию поясом, расправила кружева на чепце.

- Теперь можно смеяться. Я же вижу, ты хочешь. Не сдерживайся, - Тиль карикатурно сделал книксен, и пропищал тоненьким голосом?

- Чего желаете, достопочтимая лэра…

Я захохотала, сгибаясь пополам.

Что ни говори, из Тиля получилась вполне симпатичная служанка.

- Ну все, хватит меня смешить, - произнесла я, вытирая брызнувшие из глаз от смеха слезы, - лучше пойдем. Приличные лэры в это время должны быть в своих комнатах.

- Очень хорошо, что ты не совсем приличная. Приличные и посторонних мужчин на ночь в своих комнатах не оставляют.

- Что!!! – Закричала я с возмущением, - да я сейчас…, да я тебя…

Я застучала кулачками по груди Тиля.

- Тише, не злись.

Подбор книги