Кора Рейли — «Извращенная гордость»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенная гордость читать онлайн

Обложка книги Извращенная гордость
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скоро он будет бродить по саду на нетвердых ногах.

Я отпустила Адамо и взяла протянутую руку Римо. Улыбнувшись Римо, я прошептала.

— Как? Как ты заставил Сэмюэля прийти?

Мои глаза на мгновение метнулись к близнецу, недоверчивые и невероятно счастливые.

Я снова посмотрела на Римо, пытаясь сдержать эмоции. Римо провел большим пальцем по тыльной стороне моей ладони, его темные глаза наполнились теплом, которым он не одаривал многих.

— Я поклялся, что он будет в безопасности, если придет. Я звонил ему с твоего телефона.

Это был сложный процесс.

Я сглотнула. Я могла себе представить, сколько времени и усилий потребовалось, чтобы убедить Сэмюэля приехать сюда и так рисковать. И я знала, что Римо должен будет отпустить часть своей гордости, чтобы сделать шаг навстречу моему брату, врагу. Он сделал это для меня.

— Он пытал тебя, чуть не убил.…

Римо сжал мою руку.

— Я делал и похуже. Я забрал тебя у него. На его месте я бы тоже не простил.

— Спасибо, что привел его сюда, Римо.

Я коснулась его груди, надеясь, что он увидит, как сильно я люблю его.

— Что бы там ни было, это твое, — сказал он с мрачной улыбкой.

— И я люблю каждую частичку тебя, хорошую, плохую, светлую, темную, даже самые черные твои уголки.

Глаза Римо вспыхнули яростной любовью.

Нино провел церемонию, так как мы не хотели никаких посторонних вокруг, в наш особый день. Разрешение он получил совсем недавно, что не представляло большой проблемы в Лас-Вегасе.

Мы провели церемонию коротко, отказавшись от длинной традиционной речи, прежде чем произнести наши клятвы.

Мы выбрали друг для друга кольца, которые еще не видели.

Я взяла Римо за руку и надела кольцо. Это было черное кольцо из карбида вольфрама с инкрустацией из черного дерева. Римо удивленно поднял брови.

— Карбид в два раза прочнее стали, — прошептала я. — Потому что ты самый сильный человек, которого я знаю. — я улыбнулась вспышке обожания в его глазах. — И черное дерево, потому что дерево долговечно и потому что ты дал не только мне корни, но и нашим детям и твоим братьям.

По выражению лица Римо я поняла, что сделала правильный выбор, и облегчение наполнило меня.

Он взял мою руку и надел кольцо в форме двух переплетающихся крыльев, одно из которых было усыпано белыми бриллиантами, а другое черными драгоценными камнями.

— Белое крыло представляет тебя, — тихо сказал Римо, наклоняясь ближе, чтобы только я могла его слышать. — Потому что ты чистое совершенство, мой ангел.