Кора Рейли — «Извращенная гордость»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенная гордость читать онлайн

Обложка книги Извращенная гордость
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мне нравится причинять людям боль, но не тебе, никогда.

Я замолчала, гадая, что это значит. Римо оттолкнулся, перегнулся через меня и полез в ящик тумбочки. Он вытащил небольшой сверток и положил его между нами.

— Для тебя, — сказал он.

Мои брови поползли вверх. Раньше он не делал мне подарков, но я предполагала, что подарки для Греты и Невио предназначались и мне. Было достаточно трудно раздобыть что-нибудь для Римо. В конце концов я выбрала руководство по беговым дорожкам региона, а также быстро собранную фотокнигу из первых семи месяцев жизни наших близнецов.

— Что это?

— Открой, — потребовал Римо, проводя кончиками пальцев по моему боку и бедру."

"Я подняла крышку, и мое дыхание замерло, когда мои глаза заметили ожерелье с кулоном в форме крыльев. Это была прекрасная часть тонко обработанного золота. Замысловато великолепный. Я осторожно вынула его.

— Где ты его взял? Ты не выходил из дома.

— Я заказал его у местного ювелира вскоре после того, как отпустил тебя.

Мои губы приоткрылись от удивления.

Римо помог мне надеть ожерелье, и холодное золото осело в ложбинке между моими грудями.

— Губительно великолепно, — пробормотал Римо, поглаживая мою кожу.

Я с любопытством посмотрела на него.

— Ты погубил меня ради других девушек.

Меня захлестнула волна собственничества. Римо был моим.

РИМОЯ смотрел, как Серафина гладит наших детей по головам, терпеливая, любящая, хотя они оба плакали несколько часов подряд. Она пела им, шептала сладкие слова. Она оставила свою семью ради них, чтобы они были в безопасности, чтобы они получили жизнь, которую они заслужили, жизнь, для которой они были предназначены.

Я видел выражение ее глаз, когда она прощалась со своим близнецом. Серафина пожертвовала многим ради наших детей.

Ее тело было слабее моего. Она не была такой суровой, жестокой или бесстрашной.

Но боже, она была сильный.

Когда Невио и Грета наконец уснули, она выпрямилась, склонившись над кроваткой, и, заметив меня, слегка напряглась, но подошла ко мне. Она была странно тихой сегодня, и я знал, что что-то беспокоило ее, но я не говорил об эмоциях, если мог помочь.

Серафина остановилась в коридоре.

— Я здесь уже три недели, но до сих пор не знаю, кто мы друг другу.

Я прижался к ее плечам, глядя на нее сверху вниз.

— Ты Ангел, а я твоя погибель.

Мои губы растянулись в кривой улыбке. Она почти сердито покачала головой.

— Кто я для тебя? Твоя любовница? Твоя девушка? Приятное отличие от обычных шлюх?

Мой собственный гнев усилился.