Кора Рейли — «Извращенная гордость»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенная гордость читать онлайн

Обложка книги Извращенная гордость
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он обнял меня за плечи, и на мгновение я напряглась, потому что боялась, что он почувствует кобуру, но его рука была слишком высоко, а мой кардиган слишком толстым. Он провел меня внутрь. Мои глаза обшарили главное помещение.

— Они в спальной зоне наверху. Хочешь, я их разбужу?

— Нет, — быстро ответила я.

Мои глаза были прикованы к экрану. Римо лежал на полу, не шевелясь. Я попыталась оценить угол. Сэмюэль проследил за моим взглядом.

— Мы продолжим примерно через час.

Я подняла на него глаза. Под глазами залегли темные тени.

— Ты выглядишь так, будто тебе надо поспать.

— Кто-то должен следить.

— Похоже, он ничего не может сделать.

Сэмюэль скривил губы.

— Он крутой ублюдок. — выражение его лица смягчилось. — Но мы заставим его умолять. В какой-то момент даже он сломается.

Я сомневалась в этом, но мы никогда не узнаем.

— У тебя есть что-нибудь выпить для меня?

Сэмюэль кивнул и подошел к столику в углу. Прежде чем последовать за ним, я достала шприц.

— Вода подойдёт? — спросил он, когда я остановилась рядом с ним.

Я коснулась его груди.

— Прости, Сэм.

Его брови в замешательстве сошлись на переносице, и я воткнула иглу ему в бедро.

Сэм вздрогнул.

— Фина? Что?

Но он уже шатался, его веки опустились. Я вцепилась в него, пытаясь удержать от падения и ранений, но он был слишком тяжел. Он опустился на пол. Его глаза начали терять фокус. Я наклонилась и поцеловала его в лоб.

— Надеюсь, когда-нибудь ты простишь меня.

• ────── ✾ ────── •"

"Я вошла в комнату пыток и остановила взгляд на Римо.

Он лежал на полу в собственной крови, голый, если не считать черных трусов, его руки и ноги были привязаны веревкой к крюкам в полу. Синяки и порезы покрывали почти каждый дюйм его тела. На столе справа я увидела орудия пыток. Ножи были покрыты кровью, но некоторые из них все еще были нетронутыми и ждали своей цели.

Римо открыл глаза на залитом кровью лице, и у меня снова перехватило дыхание. Темная улыбка искривила его рот, но в его глазах было чувство, от которого у меня сжался живот.

— Ангел, ты пришла посмотреть, как твоя семья отрезает мне член? Я слышал, это запланировано на сегодня.

Я подползла ближе к нему, мои кроссовки тащились сквозь его кровь, покрывая грубый пол. Мои шаги не дрогнули. Кровь ничего мне не сделает. Больше нет.

Римо спокойно посмотрел на меня. Его взгляд скользнул по моей руке к кончику ножа, выглядывающему из длинного рукава кардигана.

— Или ты пришла сама расправиться?

Я остановилась прямо над Римо.

Подбор книги